摘要
在与宰我围绕"三年之丧"展开的对话中,孔子提出了"心安理得"的行为准则,要求人们凭借道德情感超越自然欲望,并进一步把血缘亲情看成是人类生活的终极本根和至上原理,从而展示了儒家"血亲情理"精神的几乎所有基本内涵。
In his dialogue with Zai Wo about "the three-year mourning", Confucius establishes a principle of "justification by feeling at ease", and insists that one should transcend natural desires by moral emotions. More significantly, he further regards kinship love as the ultimate root and supreme principle of human life. Thus, this dialogue contains almost all the basic elements of the Confucian spirit of consanguineous affection.
出处
《江苏行政学院学报》
CSSCI
北大核心
2011年第2期33-39,共7页
The Journal of Jiangsu Administration Institute
关键词
孔子哲学
心安理得
血亲情理
三年之丧
Confucius' Philosophy
Justification by Feeling at Ease
Consanguineous Affection
Three-Year Mourning