期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
诗歌翻译取决于译者目的——伊恩·梅森访谈录
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
针对诗歌翻译及中西翻译研究的一些问题,本文作者利用英国翻译研究学者伊恩.梅森在川大讲学的机会对其进行了访谈。他从自己的研究角度反复说明,诗歌如何翻译取决于译者目的,同时指出,西方翻译研究并非铁板一块,出于不同视角对于诗歌翻译存在不同理解。梅森教授并对翻译研究作为一个学科所面临的问题提出了自己的看法。
作者
焦鹏帅
机构地区
四川大学外国语学院
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2010年第6期86-88,共3页
Foreign Languages Research
关键词
诗歌翻译
伊恩·梅森
翻译研究
翻译目的
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
15
引证文献
4
二级引证文献
22
同被引文献
15
1
陶友兰.
从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理[J]
.外语学刊,2006(1):93-97.
被引量:56
2
石春让.
通俗科技英语中的隐喻及其翻译[J]
.西安外国语学院学报,2006,14(3):82-85.
被引量:7
3
Reiss, Katharina. Translation Criticism The Potential & Limitations [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
被引量:1
4
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
被引量:1
5
孙际惠.
翻译目的论的理性反思[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(4):113-115.
被引量:8
6
李照国.
《黄帝内经》的修辞特点及其英译研究[J]
.中国翻译,2011,32(5):69-73.
被引量:43
7
张其帆.
汉英同传中删减与增译现象的案例分析[J]
.中国翻译,2011,32(6):42-46.
被引量:19
8
熊兵.
翻译研究中的概念混淆——以“翻译策略”、“翻译方法”和“翻译技巧”为例[J]
.中国翻译,2014,35(3):82-88.
被引量:439
9
荣立宇.
仓央嘉措诗歌汉译的统计学特征[J]
.西藏研究,2014(5):107-114.
被引量:7
10
荣立宇.
仓央嘉措诗歌在英语世界的译介(1906-2012)[J]
.西藏研究,2015(2):110-120.
被引量:8
引证文献
4
1
李琼.
从翻译目的论看歌词翻译[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2012,6(5):120-123.
被引量:11
2
陈一兰.
仓央嘉措“情歌”原作和汉语翻译问题初探[J]
.中国藏学,2018,0(1):117-128.
被引量:3
3
郑文文.
译无定本、一诗多译的多重原因解读——以中国古诗英译为例[J]
.才智,2014(9):266-266.
被引量:1
4
张汨.
汉语古诗英译体系简化策略之增添法研究[J]
.外国语文,2018,34(6):25-31.
被引量:7
二级引证文献
22
1
王勤.
全球化语境下发展我国翻译产业的创新思考[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2013,7(5):63-66.
被引量:2
2
王成东.
结构经济原则与汉语的名词谓语句[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2013,7(6):128-130.
3
庄丽静.
论生态理性[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2014,8(1):116-119.
被引量:7
4
王艳艳.
跨文化交际视域下英文歌词汉译的成语运用[J]
.中国轻工教育,2014,17(4):26-30.
被引量:2
5
蔡林美子.
全球跨文化背景下浅析英语歌词中译策略[J]
.时代教育,2015,0(8):25-26.
6
张馨元.
英汉歌词翻译浅析[J]
.现代交际,2017(9):82-82.
被引量:3
7
熊元元.
从文学文体学看英文歌词翻译[J]
.四川省干部函授学院学报,2017,0(2):121-123.
8
文军.
汉语古诗英译策略体系再论[J]
.外语教育研究,2019,7(1):61-65.
被引量:34
9
郑婷.
中国歌曲翻译的历史与现状分析[J]
.北方文学,2019,0(26):284-284.
被引量:1
10
张广法.
陶渊明诗歌英译策略体系描写研究——以《饮酒·其五》为例[J]
.外语教育研究,2019,7(2):65-71.
被引量:7
1
张向阳.
商标词翻译的目的性行为[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2005,6(2):83-85.
被引量:3
2
刘扬,胥瑾.
从译者的目的看中国古代佛经翻译策略[J]
.海外英语,2011(11X):182-184.
被引量:3
3
尹邦彦.
关于英语照应的两个问题[J]
.外语教学与研究,1996,28(4):23-27.
被引量:5
4
王冬梅.
浅谈翻译界外的翻译[J]
.网络财富,2009(15):153-154.
5
欧阳宏利.
辛巴狗冰川大冒险10[J]
.故事作文(低年级版),2015,0(10):10-11.
6
欧阳宏利.
辛巴狗冰川大冒险5[J]
.故事作文(低年级版),2015,0(5):10-11.
7
欧阳宏利.
辛巴狗冰川大冒险6[J]
.故事作文(低年级版),2015,0(6):10-11.
8
欧阳宏利.
辛巴狗冰川大冒险2[J]
.故事作文(低年级版),2015,0(2):10-11.
9
欧阳宏利.
辛巴狗冰川大冒险4[J]
.故事作文(低年级版),2015,0(4):10-11.
10
欧阳宏利.
辛巴狗冰川大冒险7[J]
.故事作文(低年级版),2015,0(7):10-11.
外语研究
2010年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部