期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
译者在翻译中的角色
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译作为一种跨语言的动态交际过程,译者在翻译过程中承担了重要的责任和角色。本文从功能理论这一视角来讨论译者在翻译过程中应扮演什么样的角色。
作者
陈大维
机构地区
河南理工大学外国语学院
出处
《科技信息》
2010年第26期I0154-I0154,共1页
Science & Technology Information
关键词
翻译
译者
功能
文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
7
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
Holz-Manttari,Justa.(1984) Translatorisches Handeln:Teorie und Methode,in Munday,J,2008:77-79.
被引量:1
2
Munday,Jeremy.2008.Introducing Translation Studies.Theories and Applications (Routledge).
被引量:1
3
Nord,Christiane.1997.A Typology of Translation.
被引量:1
4
Reiss,Katharina.1971.Type,Kind and Individuality of Text:Decision Making in Translation,in Venuti,2004:168-179.
被引量:1
5
Vermeer,Hans,1989.Skopos and Commission in Translational Action,in Venuti,2004:227-238.
被引量:1
6
Venuti,Lawrence (ed.) 2004.Translation Studies Reader,(Routledge).
被引量:1
7
Venuti,Lawrence.1995.The Translator's Invisibility.(Roudedge).
被引量:1
1
彭晓凌,王小龙.
语码转换:动态语境中称呼语的会话含义[J]
.兰州学刊,2012(4):223-224.
2
李晶.
关联取向下的语篇连贯认知性诠释[J]
.长春理工大学学报(高教版),2012(12):73-74.
3
曾文雄.
语用学对口译的解释力[J]
.宜宾学院学报,2004,4(5):153-156.
被引量:6
4
王军.
关联理论视角下语篇连贯的动态研究[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2011,9(5):90-93.
被引量:5
5
余丽君.
论翻译标准“关联性”[J]
.考试周刊,2014,0(60):19-20.
6
任育新.
从关联理论看语篇语境效果的取得[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),2006,8(1):70-74.
被引量:1
7
林健.
阅读理解中语用推理能力培养的关联论研究[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2007(2):61-63.
8
赵军峰.
论口译的翻译单位[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):25-27.
被引量:8
9
邢颖慧.
语用顺应论视角下的《论语》英译探析[J]
.英语广场(学术研究),2016(8):33-35.
10
童肖琼.
论认知语境与语篇理解的关联性作用[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2010,23(2):56-59.
被引量:6
科技信息
2010年 第26期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部