摘要
行马是建筑物周围或门前的一种空间屏障设施,它本是战国时期的军事防御设施,至汉魏六朝逐渐演变成都城诸门、宫城诸门、公卿府邸等建筑物门外的空间屏障物,其功能也转化成分隔建筑物内外空间及政治权限的实物标志。例如宫城内外的监察权限通常是用"行马"这一特定概念来表述的,"行马内外"实际成为区别宫城内外两个不同空间管辖权的特定语言。都城门外、公卿府邸门外等设置的行马,其政治特权亦然。行马建筑设施的强化突出了统治者在城市空间划分和对主体"人"的行为进行约束这两方面的控制,凸显了皇权政治行为空间的等级性和文化象征性。
Xingma, a kind of spatial barrier standing around the building or outside the door, which used to serve as military defense during the Warring States period, had gradually become a spatial barrier outside the doors of capital city, imperial palace and mansion of lords and dukes, and generally changed into a symbol dividing the interior and exterior space of a building and its political authority. For example, the supervising authority responsible for going in and out of imperial palace is described by the specific concept-Xingma, and "in and out of Xingma" has actually become a specific language of the two different spatial jurisdictions-in and out of imperial palace. Xingma outside the doors of capital city and mansions of lords and dukes implies that their owners have certain political privileges. The strengthening on Xingma facility highlights imperial ruler's control on urban spatial partition and regulating his people's behaviors and stands out the hierarchy of imperial political behavior space and its cultural symbol.
出处
《阅江学刊》
2010年第3期95-100,共6页
Yuejiang Academic Journal
关键词
汉魏六朝
行马
宫城
the Han-Wei and Six Dynasties
Xingma
imperial palace