摘要
专题小组讨论(Focus Group Discussion,简称FGD)是一种目前被广泛运用的市场研究工具。讨论过程中,观察者(Investigator)在倾听参与者(Participant)回答的同时,希望能够结合发言者实时的表情和动作,来挖掘他对讨论话题的真实态度,而不是事后再看翻译过的文本。因此许多跨国专题小组讨论都以同传的方式进行。本论文以吉尔的"精力分配模式"作为理论基础,结合作者自身的同声传译实践,对FGD同声传译工作的特点,提出一些应对策略。
Focus Group Discussion,FGD is wildly used as an approach to the market research,during which Investigators expect to explore the response of Participants to a certain topic by observing both their verbal words and body language which is proved to be much more effective than consulting the translation afterward.Therefore simultaneous interpreting is involved in many international cases.This paper is expected to give some suggestions based on Gile's Effort Model.
出处
《中国西部科技》
2010年第29期86-88,共3页
Science and Technology of West China
关键词
专题小组讨论
同传
应对策略
精力分配模式
Focus Group Discussion
Simultaneous Interpretation
Coping tactics
The Effort Model