期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从接受美学视角解析数字习语翻译原则
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"接受美学"这一概念是德国康茨坦斯大学文艺学教授姚斯在1967年提出的。接受美学的核心是从受众出发,从接受出发。姚斯认为,一个作品,即使印成书,读者没有阅读之前,也只是半成品。接受理论学派使得文学研究的中心发生转变,由先前的以文本为中心过渡到以读者为中心。与传统的文本翻译理论相比,接受美学更加关注读者对翻译文本的反应与接受,
作者
雷来富
机构地区
陕西渭南师范学院
出处
《教学与管理(理论版)》
2010年第10期84-85,共2页
Journal of Teaching and Management
关键词
翻译原则
数字习语
美学视角
以读者为中心
解析
接受美学
翻译文本
文学研究
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
6
共引文献
102
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
方建中.
论姚斯的接受美学思想[J]
.求索,2004(5):156-158.
被引量:32
2
董洪川.
接受理论与文学翻译中的“文化误读”研究[J]
.山东外语教学,2001,22(2):18-22.
被引量:31
3
仇蓓玲,陈桦.
读者期待视野与译者翻译策略[J]
.北京第二外国语学院学报,2003,25(6):8-11.
被引量:29
4
蓝红军.
英汉数字习语文化比较与翻译[J]
.华东船舶工业学院学报(社会科学版),2002,2(3):58-61.
被引量:10
5
李延林, 潘利锋, 郭勇..英语文化翻译学教程[M],2006.
6
刘洪泉.
英汉数词对比翻译[J]
.长江大学学报(社会科学版),2004,27(6):83-85.
被引量:5
二级参考文献
12
1
[4]杨自俭. 英汉语比较研究[M].长沙:湖南科学技术出版社,1994.
被引量:1
2
[1]Holub, R. C. (1984). Reception Theory: A Critical Theory. London: Mathuen.
被引量:1
3
[2]Iser, W. (1978). The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response. Baltimore: the Johns Hopkins UniversityPress.
被引量:1
4
[3]Jauss, H. R. (1982). Toward an Aesthetic of Reception. Minneapolis: University of Minnesota Press.
被引量:1
5
[4]Kramsch, C. (2000). Language and Culture. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
被引量:1
6
[2]Adam Makkai.The Dictionary of American Idioms[M].McGraw-Hill Book Company,1975.
被引量:1
7
柏拉威尔 梅绍武 译.《马克思和世界文学》[M].三联书店,1980年版.第55、562页.
被引量:6
8
[德]姚斯 霍拉勃 周宁 金元浦 译.《接受美学与接受理论》[M].辽宁人民出版社,1987年版.第18、23、44、42、30、351页.
被引量:11
9
刘晓枫.《接受美学的真实意图》[J].读书,1987,.
被引量:1
10
艾柯 王宇根 译.《诠释与历史》[M].北京三联书店,1997年版.第28页.
被引量:1
共引文献
102
1
弋睿仙,马笑清.
葛浩文《格萨尔王》英译本词汇层面“变形倾向”研究[J]
.西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2024,45(3):123-129.
2
邓凌志.
从“编码/解码”理论看《生死疲劳》的文化负载词翻译[J]
.日语教育与日本学,2023(2):86-96.
3
周兰秀.
译文读者对翻译行为的影响——以晚清小说的翻译为例[J]
.南华大学学报(社会科学版),2007,8(1):110-113.
被引量:7
4
董慧.
夯实企业“软实力”让企业硬起来[J]
.中国市场,2006(28):60-61.
5
黄苹.
英汉数字差异的文化意蕴及其对比分析[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(6):197-199.
被引量:8
6
查丹凤.
小议汉语量词翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(2):64-65.
7
刘忠,罗道茂.
思维差异和英汉数字习语翻译[J]
.国际关系学院学报,2005(3):54-58.
被引量:13
8
唐培.
从翻译伦理透视文学翻译中的文化误读[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(1):64-68.
被引量:40
9
蒋小燕,莫有元.
从中英文数字的异同谈其互译策略[J]
.江西科技师范学院学报,2006,1(1):107-110.
被引量:3
10
王万民.
“期待视野”在思想政治教育中的作用[J]
.思想教育研究,2006(6):36-39.
被引量:9
1
刘思雨.
从语域理论视角解析2011年政府工作报告的翻译[J]
.文学界(理论版),2012(2):81-81.
被引量:1
2
甘翠平.
从文本类型理论视角解析公示语汉英翻译实践[J]
.云梦学刊,2009,30(6):141-144.
被引量:2
3
张丽红.
从模因论视角解析大学校园流行语[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2010(2):75-76.
4
丁秋芸.
解析语言学视角下演讲的体裁特征——以丘吉尔《关于希特勒入侵苏联的演讲》为例[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z5):16-18.
被引量:1
5
李满红.
从译者认知看隐喻翻译策略[J]
.安顺学院学报,2013,15(5):25-26.
被引量:6
6
贾先伟.
从概念整合理论视角解析模糊语在外交中的应用——以周总理的外交辞令为例[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(1):93-94.
7
王义荣.
文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用[J]
.产业与科技论坛,2017,16(3):189-190.
被引量:3
8
苗春凤.
从认知视角解析英汉数字文化蕴含[J]
.边疆经济与文化,2012(12):147-148.
9
王婷.
从接受美学看诗歌英译中的译者主体性——以《江雪》为例[J]
.英语广场(学术研究),2014(9):27-28.
被引量:1
10
姚艳波.
论文化图式和英语文化词语的翻译[J]
.浙江海洋学院学报(人文科学版),2005,22(2):56-59.
被引量:4
教学与管理(理论版)
2010年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部