期刊文献+

太极拳英译的缺陷及其建议 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 太极拳的特点决定了它的翻译是一项很难的工程。既要求译者有扎实的中英文功底,又要求译者懂得太极拳拳术的特点和内涵。目前太极拳领域的翻译存在很多缺陷。笔者针对这些缺陷尝试提出自己的建议以解决这些问题。
作者 安鲜红
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2010年第8期196-197,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献5

  • 1(清)王宗岳等著,沈寿点校考释..太极拳谱[M].北京:人民体育出版社,1991:362.
  • 2徐海亮.武术翻译四项原则[J].中华武术,2005(1):24-25. 被引量:27
  • 3董绍明.丹田论[A].宁远.中国当代气功精论[C].人民体育出版社,1990. 被引量:1
  • 4谭载喜编译..奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1984:152.
  • 5于翠兰.简化太极拳教程[M].江苏科学技术出版社,2007. 被引量:1

共引文献26

同被引文献26

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部