期刊文献+

翻译教学模式的象似性构建

下载PDF
导出
摘要 象似性的方法和手段有助于译者从"现实、认知、语言"的根源挖掘原文的内涵,选取地道的译文表达法,提升译文的水准。翻译教学以象似性为切入点能让学生知其然并知其所以然。因而翻译教学模式构建应遵循象似性认知规律,树立象似性翻译意识,追寻象似性认知解释,设立象似性翻译标准,从而真正实现翻译教学目标。
作者 张昀霓
出处 《当代教育论坛(教学版)》 2010年第8期88-90,共3页 Forum on Contemporary Education
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献3

共引文献185

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部