期刊文献+

“被”字句生成的非移位理论探讨 被引量:1

Non-movement Theory of Derivation of Bei Structure
下载PDF
导出
摘要 根据汉语被动句的发展演变历史和儿童被动句习得顺序研究给我们的启示,通过借鉴和创造性运用动词被动化理论和功能"再造"理论,探讨解释汉语"被"字句结构的生成模式。认为汉语"被"字句不是通过移位生成,而是通过纯粹合并生成。汉语长、短"被"字句的生成不能遵循同一模式,不能拥有共同的句法结构。汉语"被"字句的其它典型结构可以解释为:以初级收敛为前提,经二次计算,由动词进行功能"再造"后产生的VP重新参与被动化而生成。 In the light of the history of diachronic of Bei structure and the study on the children's acquisition of this structure,and by referring to and creatively applying the theory of verb passivization and Functional Restoration,we try to probe the syntactic derivation of Chinese Bei structure,which is derived by pure merge instead of move.The deriving model for the long and short Bei structures is different due to the lack of common syntactic structures.Other typical patterns of Chinese Bei structure undergo the following derivation:based on the premise of first convergence,new VPs generated by verb's functional restoration through passivization.
作者 杨吉风
出处 《河北经贸大学学报(综合版)》 2010年第2期91-96,共6页 Journal of Hebei University of Economics and Business(Comprehensive Edition)
基金 鲁东大学基金项目"从最简方案框架下二语习得中普遍语法可及性研究探讨外语教学与学习的有效途径"(W20073701)的阶段性成果
关键词 “被”字句 纯粹合并 二次计算 功能“再造” Bei structure pure merge secondary computation functional restoration
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献82

共引文献185

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部