期刊文献+

试论英汉动物习语的文化差异 被引量:5

Comment on cultural differences of English-Chinese animal idioms
下载PDF
导出
摘要 语言和文化是密不可分的,英汉动物习语的差异也反映了中西文化的差异。通过英汉动物习语文化内涵的对比分析,我们可以清楚地看到:任何一种语言中的动物习语都不仅仅是动物形象的符号代表,文化差异给动物习语打上了深深的文化印记,动物习语也因此具有丰富的文化内涵。 Language and culture are interwoven with each other.The differences of English-Chinese animal idioms also reflected Chinese and Western cultural differences.Analyzing and comparing some English-Chinese animal idioms cultural connotation,we can see clearly that animal idioms in any kind of language are not only represent animal symbol.Cultural differences have given animal idioms deeply cultural print,so animal idioms have rich cultural connotation.
作者 杜素霞
出处 《漯河职业技术学院学报》 2010年第3期87-89,共3页 Journal of Luohe Vocational Technical College
关键词 动物习语 分类比较 文化差异 animal idiom classification comparison culture differences
  • 相关文献

参考文献7

  • 1武汉大学英文系词典编辑室编..英语习语大词典[M].北京:商务印书馆,2003:1143.
  • 2霍恩北,李北达.牛津高阶英汉双解词典(第四版)[M].北京:商务印书馆,香港:牛津大学出版社,1997. 被引量:1
  • 3胡文仲主编..文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:558.
  • 4[美]李文.英文习语精解(Analysis of English Idioms)[M].北京:外语教学与研究出版社,2003. 被引量:1
  • 5陈锡麟.英语学习趣谈[M].天津:天津教育出版社,1993. 被引量:2
  • 6胡文仲主编..英美文化辞典[M].北京:外语教学与研究出版社,1995:480.
  • 7王大云等编译..英汉双解英语习语词典[M].北京:经济管理出版社,1989:583.

共引文献1

同被引文献18

引证文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部