期刊文献+

再论“安”的词性与词义——兼与张玉金先生商榷 被引量:1

More Discussion on the Part of Speech and Meaning of "An(安)":Also Exchange Views with Prof.ZHANG Yu-jin
下载PDF
导出
摘要 在读张玉金先生《谈今本〈老子〉中被删掉的虚词》一文时,笔者对张文示例7中"安"的词性和词义有不同意见。张先生认为"安"是表顺承关系的连词,而笔者则认为是表反问语气的副词。本文通过对两种用法的比较分析,并结合具体语境,认为在楚简《老子》的这段话中,"安"应当是表示反问的语气副词。 While reading the article On the Deleted Function Words in Traditional Editions of Lao Tzu by Prof.Zhang Yu-jin,I had different views on the part of speech and meaning of Chinese character "an(安)" illustrated in example 7.Prof.Zhang regarded "an(安)" as a conjunction expressing continuous relationship,but I thought "an(安)" as an adverb expressing a tone of asking rhetorical question.Based on the comparative analysis of the two usages with their own contexts,this paper presents that "an(安)" in Chu bamboo Slips Lao Tzu is actually an adverb expressing a tone of asking rhetorical question.
作者 赵久湘
出处 《兰州教育学院学报》 2010年第2期40-42,共3页 Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词 “安” 顺接连词 语气副词 《老子》 "an(安)" a conjunction expressing a continuous relationship an adverb expressing a tone of asking rhetorical question Lao Tzu
  • 相关文献

参考文献1

  • 1汉语大词典编辑委员会汉语大词典编纂处编纂汉语大词典[M]. 被引量:1

同被引文献11

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部