期刊文献+

跨文化交际中的模糊限制语 被引量:3

On Linguistic Hedges in Cross-cultural Communication
下载PDF
导出
摘要 模糊限制语是跨文化交际中一种常见的语言现象,其恰当使用可使话语得体委婉,从而更好地改善和维系交际双方的人际关系,使跨文化交际顺利进行。 Linguistic hedge is a common phenomenon in cross-cultural communication,the proper use of which can make speech more appropriate,better and maintain the relationship on both sides to promote cross-cultural communication smoothly.
作者 胡华芳
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2010年第1期70-72,共3页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金 江西省社会科学规划项目(09WX227)
关键词 模糊限制语 跨文化交际 语用功能 linguistic hedges cross-cultural communication pragmatic function
  • 相关文献

参考文献8

  • 1伍铁平著..模糊语言学[M].上海:上海外语教育出版社,1999:434.
  • 2Lakof,f G.Hedges:a Study in Meaning Criteria and The Logic of Fuzzy Concepts[J].Journal of Philosophical Logic,1973(2):458-508. 被引量:1
  • 3李秀芝.模糊限制语与跨文化交际[J].聊城大学学报(社会科学版),2008(2):66-68. 被引量:5
  • 4Leech G.Principals of Pragmatics[M].London:Longman,1983:234-253. 被引量:1
  • 5何自然编著..语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:242.
  • 6Grice,H.P.Logic and Conversation[M] //In Cole,P.and Morgan,J.(eds.)Syntax and Semantics.New York:Academic Press,1975:21-37. 被引量:1
  • 7陈治安等编著..模糊语言学概论[M].重庆:西南师范大学出版社,1997:312.
  • 8Brown,P.,and S.C.Levinson,Universals in Language Usage[M] //Politeness Phenomena.In Goody,E.N.,ed.,Questions and Politeness:Strategies in Social Interaction.Cambridge:Cambridge University Press,1978. 被引量:1

二级参考文献2

共引文献4

同被引文献16

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部