期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉动物习语的文化内涵和翻译策略
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
习语是语言的精华,具有强烈的文化特色。中英文中有大量有关动物的习语。本文对动物习语的文化内涵进行比较,并从功能对等的角度,探讨了处理这类习语中文化内涵的翻译策略。这对促进中英两国语言的沟通、了解两国文化具有重要意义。
作者
林殷
机构地区
闽江学院外语系
出处
《科技信息》
2009年第31期J0132-J0133,共2页
Science & Technology Information
关键词
动物习语
文化内涵
翻译策略
分类号
Q958.12 [生物学—动物学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
43
参考文献
3
共引文献
79
同被引文献
33
引证文献
1
二级引证文献
50
参考文献
3
1
刘铁铠.
英汉动物词语的文化内涵与差异[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2002,20(2):65-67.
被引量:11
2
詹蓓.
英汉动物喻体语用含义的对比分析[J]
.外语研究,2003,20(3):33-36.
被引量:50
3
黄静.
英语汉语中动物词语的文化内涵分析[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2003,31(5):130-133.
被引量:22
二级参考文献
43
1
赵晓华.
英汉动物成语中的文化色彩[J]
.大学英语,2000(12):43-43.
被引量:4
2
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
3
何燕芳.
浅谈英汉动物比喻词[J]
.百色学院学报,2001,15(2):85-87.
被引量:2
4
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
5
孙艺风.
翻译中需要警惕的“陷阱”[J]
.中国翻译,1999(1):48-50.
被引量:3
6
张琪.
中英同一动物词的文化差异[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1998,23(2):85-86.
被引量:8
7
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
8
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
9
潘传发.
英语词的本义与内涵义[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1994,27(4):68-72.
被引量:1
10
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
共引文献
79
1
余丽华,付香平.
浅谈动物词语在英汉比喻修辞中的文化内涵[J]
.企业家天地(下旬刊),2007(12):216-217.
2
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
3
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
4
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
5
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
6
谢丽.
试析汉英中与动物有关词语的语义比较[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,3(5):98-100.
被引量:1
7
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
8
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
9
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
10
蒋艳,曹宁.
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较[J]
.海南广播电视大学学报,2006,7(1):21-23.
被引量:1
同被引文献
33
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
孙艺风.
翻译中需要警惕的“陷阱”[J]
.中国翻译,1999(1):48-50.
被引量:3
4
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
5
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
6
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
7
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
8
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
9
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
10
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
引证文献
1
1
詹蓓.
英汉动物喻体语用含义的对比分析[J]
.外语研究,2003,20(3):33-36.
被引量:50
二级引证文献
50
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
4
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
5
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
6
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
7
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
8
蒋艳,曹宁.
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较[J]
.海南广播电视大学学报,2006,7(1):21-23.
被引量:1
9
谭雪莲.
英汉动物喻体文化意蕴之对比[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(4):151-152.
被引量:1
10
魏华.
从动物词汇看汉英文化的差异[J]
.山西广播电视大学学报,2006,11(5):54-55.
被引量:4
1
蒋华应.
英语动物习语的形成根源及其汉译策略[J]
.内江科技,2012,33(9):39-40.
被引量:1
2
车庆华.
从英汉动物习语看中西方文化差异[J]
.中国校外教育,2011(3):79-79.
被引量:4
3
李福珍.
探析英汉动物习语的文化内涵[J]
.中国电力教育(下),2009(6):225-226.
4
袁芳.
动物习语趣谈[J]
.中学生英语(上旬刊),2012(7):18-19.
5
包燕.
英汉动物习语的差异及翻译方法初探[J]
.科技信息,2009(12):88-88.
被引量:2
6
韩宁.
人体器官习语的翻译策略探究[J]
.中国化工贸易,2012,4(9):227-228.
被引量:1
7
陈志敏.
有关动物的习语[J]
.辅导员(中下旬)(教学版),2011(11):31-31.
8
赵小雯.
英汉动物习语比喻形象的文化差异[J]
.科技信息,2009(23):226-226.
9
汪建伟.
从动物习语的比喻形象看汉英文化差异[J]
.科技信息,2013(20):158-158.
10
汪晖.
英汉动物习语象征意义的文化差异[J]
.文教资料,2009(17):63-64.
科技信息
2009年 第31期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部