期刊文献+

从中国学习者偏误看日语接续表达形式 被引量:5

On the Expression Form of Japanese from Chinese Learners' Errors
下载PDF
导出
摘要 日语接续表达历来是学习者感到棘手的问题之一。中国日语学习者在这一方面出现的偏误以近义性表达为多。而且,不仅日语本身的近义属性,相对应的汉语的近义属性也会出现问题。通过偏误实例与正确用例的对比,在先行研究成果的基础上,对"から"、"ので"以及"そして"、"それに"、"すると"的使用区别进行重新规定。另外,对至今尚未被重视的语篇中调整句子长短的接续问题也进行了探讨。 This paper,based on Japanese learners' errors,discusses the connective expression form in Japanese.The errors often occur when the words have synonymous attributes.Similar to Chinese,The synonymous attributes of Japanese words can be a big problem to learners.Through the contrast of erroneous and correct examples,this paper tries to define the usage difference of "から," "ので" and "そして," "それに","すると".In addition,it also analyzes the issue of connective expression for adjusting long and short sentences in texts,to which no adequate attention has been given yet.
作者 王忻
出处 《杭州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第1期121-126,共6页 Journal of Hangzhou Normal University(Humanities and Social Sciences)
基金 国家社科基金项目<对中国日语学习者偏误的认知语言学研究>(09BYY078) 教育部人文社会科学规划项目<中国日语学习者常见偏误体系研究>(06JA740017)的成果之一
关键词 日语 偏误 接续表达 近义属性 Japanese error continuation expression synonymous attribute
  • 相关文献

参考文献11

  • 1武部良明.文章の書き方[M].東京:第一法規,1982. 被引量:1
  • 2寺村秀夫.日本語の文法:下[M].東京:国立国語研究所,1981. 被引量:1
  • 3横林宙世,下村彰子.外国人のための日本語例文口問題シリ-ズ6接続の表現[M].東京:荒竹出版,1988. 被引量:1
  • 4グル-プ·ジャマシィ.教師と学習者のための日本語文型辞典[M].東京:くりしぉ出版,1999. 被引量:1
  • 5新村出.広辞苑:第五版[M].東京:岩波書店,1998. 被引量:1
  • 6大堀寿夫.認知コミュニケ-ション論[M].東京:大修館書店,2004. 被引量:1
  • 7山本もと子.接続助詞「から」と「ので」の違い-「丁寧き」にょる分析-[J].信州大学留学生センタ一紀要,2001. 被引量:1
  • 8北京·対外経済貿易大学,北京·商務印書館,小学館.日中辞典[M].東京:小学館,2002. 被引量:1
  • 9新日汉辞典增订版编写组.新日汉词典[M].沈阳:辽宁人民出版社.1997. 被引量:1
  • 10王忻著..中国日语学习者偏误分析 新版[M].北京:外语教学与研究出版社,2008:472.

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部