摘要
详细统计了郭注阙略处数量及在《尔雅》各篇的分布,分析了邵晋涵《尔雅正义》补郭的内容、方法。在189处"未详""未闻"条目中,邵氏或引经注为证,或因声求义、援据目验,于其不知,则付诸阙如。补郭义之阙,辨彰名物,推求语源,袪惑释疑,郭注160处阙略得以明其义,晓其物。邵晋涵实乃补郭之功臣。
This paper counts carefully the number of incomplete items in Guo Pu's interpretation, exhibiting the distribution of each one in Er ya, discussing the content in the supplement of Guo Pu's interpretation in Shao Jinhan's Er ya zheng yi, and its methods. In the total 189 items which had been unknown or unheard, Shao Jinhan mad up for the deficiencies of words meaning, distinguished things and their names, explored the original speech sounds and meanings of the words, and explained their doubtful points. His methods included four aspects, such as citing classic annotation, seeking a word's meaning through sound, relying on eye witness and leaving the unclear problems tackled. Thanks to Shao Jinhan's hard work, the 160 items which had been unknown were fully clear. He made a great contribution to the supplement of Guo Pu's interpretation on Er ya.
出处
《杭州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第6期64-68,共5页
Journal of Hangzhou Normal University(Humanities and Social Sciences)
基金
浙江文化研究工程文献整理类项目<邵晋涵集>(项目编号:06WWJ007)的阶段性研究成果
关键词
尔雅
郭注
未详
未闻
邵正义
Er ya
Guo Pu's interpretation
unknown
unheard
Shao Jinhan's rectified interpretation