摘要
本文探讨"前/原+指人名词"结构,分析了"前、原"和指人名词在结构中的语义特点,并与英语中的对应表达进行对比,对结构的句法表现进行了描写。认为对比变化性影响指人名词的选择,指人名词表示身份、职位必须具有后续变化性、正式规范、固定长期等特点。文章结语对结构中"前、原"性质进行了探讨,并论及"前/原苏联"这个相关的语言问题。
The paper discusses the structure "qian ( 前 ) /yuan ( 原) + nouns) ". In the paper the features of the meanings of "qian ( 前)/yuan (原 ) N ( person " and the noun referring to people in the structure are analyzed, and a comparison between English and Chinese in this respect is made, together with a detailed description of the syntactic function of the structure. The paper holds that the selectivity of the noun referring to people is influenced by its nature of contrasting and changing, and semantically the noun denoting status or position must be changeable, standardized, fixed, etc.
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2010年第1期69-78,共10页
Applied Linguistics
基金
国家社科基金青年项目"现代汉语小句中形名粘合结构的组配规律及其语义分析"(编号06CYY014)的部分成果
关键词
“前”
“原”
指人名词
变化对比性
选择
" qian ( 前)"
" yuan ( 原 )"
person nouns
contrast andchange
selectivity