摘要
子弟书是满族八旗入关后创制的说唱艺术,清乾隆至光绪年间,在北京曾盛极一时。子弟书最初以"段"、"段儿"为名,是受到长篇鼓词、弹词"摘锦"演出影响的结果。最初子弟书仅在八旗家庭聚会、友朋宴乐时演出,后因其词曲雅致广受喜爱,而以"子弟书"之名声名远播,遍传京师。"子弟书"中的"子弟"一词指代旗人中无爵无职的青年一代,亦有票友走票不受酬劳之义,后在传播过程中其涵义逐渐丰富。"书"则与"话"相对,为"子弟书"演绎书中之事,内容多根据流行之小说、戏曲故事改编而来。
Zidishu, a kind of folk art, was famous and popular in Beijing between Qianlong and Guangxu periods in Qing dynasty. Its original name was Duan, or Duan' er, influenced by the performance of Tanci and Guci with a special form, in which only the most brilliant part was performed. At the beginning, Zidishu was only performed among family and friends. It spread from Beijing city to outer quickly because of its beautiful words and elegant melody. The word of "zidi", refers to the youth people of banners who lacked employments and earning. It also refers to the people who don' t receive pay. The word of "shu", which is opposite to "hua", means that the art tells the story of famous novels and dramas.
出处
《满语研究》
2009年第2期116-123,共8页
Manchu Studies
基金
国家文化部全国艺术科学规划项目(项目编号:05BB02)
关键词
子弟书
说书
八旗子弟
满族
Zidishu
storytelling
offspring of the Eight-Banners
Manchu