期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能翻译理论视角下的企业外宣材料的英译
被引量:
8
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着全球一体化的发展,企业对外宣传材料的翻译在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。企业外宣资料的语篇类型、预期功能决定了其文体翻译的特殊性。试以功能翻译理论的文本类型和翻译准则为理论依据,根据对外宣传资料的文体特征及其英译目的,探讨企业外宣材料翻译的策略。
作者
王贺
张晶
机构地区
东北林业大学外语学院
出处
《黑龙江教育学院学报》
2009年第11期131-132,共2页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
功能翻译
企业外宣材料
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
40
引证文献
8
二级引证文献
92
参考文献
4
1
张美芳著..翻译研究的功能途径[M].上海:上海外语教育出版社,2005:233.
2
贾文波..应用翻译功能论[M],2004.
3
方梦之,毛忠明主编..英汉-汉英应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2005:359.
4
许建忠..工商企业翻译实务[M],2002.
同被引文献
40
1
汤富华.
企业对外推介英译的文体与文化思考[J]
.中国翻译,2000(6).
被引量:32
2
陶全胜.
从翻译目的论看企业外宣资料汉英翻译原则[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(4):124-129.
被引量:20
3
陈淑莹.
标示语英译的语用失误探析[J]
.四川外语学院学报,2006,22(1):117-120.
被引量:89
4
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:354
5
洪明.
企业外宣广告翻译的目的论维度[J]
.外语学刊,2006(5):103-106.
被引量:49
6
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:412
7
卢立程.
企业对外宣传材料翻译中的语篇重构[J]
.肇庆学院学报,2007,28(3):53-56.
被引量:17
8
范勇.功能主义视角下的中国高校英文网页中的翻译问题研究[M].北京:科学出版社,2009.
被引量:16
9
张健.报刊语言翻译[M].上海:上海外语教育出版社.2008.
被引量:3
10
Nord,C. Translating as a Purposeful Activity: Functional Approaches Explained [M].Shanghai: Shanghai Foreign language Education Press, 2001.
被引量:1
引证文献
8
1
吴丹,梁琪瑛.
企业外宣资料英译中的常见问题及对策[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2011,11(6):70-72.
被引量:3
2
卢小军.
中美网站企业概况的文本对比与外宣英译[J]
.中国翻译,2012,33(1):92-97.
被引量:85
3
吴丹,梁琪瑛.
企业外宣资料翻译失误评析与改进策略[J]
.徐特立研究(长沙师范专科学校学报),2011(6):51-55.
4
吴丹.
功能对等视阈下宣传公示语误译分析[J]
.特立学刊,2013(2):37-40.
5
梅利霞.
茶叶企业外宣资料英译策略探讨[J]
.福建茶叶,2017,39(1):41-42.
被引量:3
6
庞悦.
顺应论视角指导下拉菲英文官网汉译研究[J]
.现代商贸工业,2018,39(1):74-75.
7
赵敬欣.
企事业外宣材料的英译——以桂林银行外宣文本为例[J]
.长春教育学院学报,2015,31(7):38-39.
8
农雪明.
目的论视角下科技文本的数字翻译策略[J]
.海外英语,2014(1X):7-9.
被引量:2
二级引证文献
92
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
彭晓娟,李嘉慧.
国际连锁酒店中英外宣文本对比与汉译研究[J]
.现代交际,2020(17):94-96.
3
唐平.
功能对等下光明集团企业简介英译研究[J]
.现代经济信息,2022(1):152-154.
4
唐卫华.
企业语言资源研究——以中美企业概况文本为例[J]
.广西广播电视大学学报,2013,24(4):89-92.
5
肖文翔.
国内高校网页英译功能视角探析——以湖南地区五所高校为例[J]
.文学界(理论版),2012(7):62-64.
被引量:2
6
李丹.
“文化走出去”战略背景下的中国官方旅游网站英译[J]
.曲靖师范学院学报,2012,31(5):120-122.
被引量:3
7
熊兵.
应用翻译研究视角的嬗变(2000-2012)[J]
.中国翻译,2012,33(6):11-17.
被引量:29
8
陈颖子.
中英网站中高校概况的文本对比[J]
.语文学刊(基础教育版),2012(3):17-19.
被引量:3
9
张秀燕.
企业简介英译研究及其对翻译教学的启示[J]
.鸡西大学学报(综合版),2012,12(12):76-77.
10
张晓玲.
平行文本在企业外宣中的应用[J]
.时代报告(学术版),2012(12X):362-362.
1
袁国爽.
文本类型理论指导下的企业外宣材料英译[J]
.绍兴文理学院学报,2011,31(4):91-94.
被引量:4
2
胡卫伟.
纽马克文本类型理论下企业外宣材料英译探析——以中国东盟博览会参展企业为例[J]
.海外英语,2016(11):134-135.
被引量:2
3
张秀梅.
关联理论视角下的企业对外宣传材料英译的语篇重构[J]
.吉林省教育学院学报,2010,26(1):118-119.
被引量:1
4
邓华.
翻译目的论视角下的企业外宣资料的汉英翻译[J]
.英语广场(学术研究),2014(1):8-9.
被引量:1
5
刘迪,兰美卓.
企业外宣资料英文翻译策略[J]
.辽宁科技大学学报,2013,36(1):80-84.
被引量:3
6
卢立程.
企业对外宣传材料翻译中的语篇重构[J]
.肇庆学院学报,2007,28(3):53-56.
被引量:17
7
陈隽.
“删繁就简”在企业外宣材料英译中的应用[J]
.四川教育学院学报,2010,26(11):86-88.
被引量:2
8
王鉴莺.
建构主义翻译观指导下的绍兴纺织企业外宣英译研究[J]
.吉林省教育学院学报(中旬),2014,30(6):56-57.
被引量:1
9
郭竞.
企业外宣翻译过程中译者心理角色的转换[J]
.开封教育学院学报,2016,36(7):94-95.
10
谢康.
功能翻译视角下企业公示语翻译研究——以河南南阳本土酒店外宣材料为例[J]
.新余学院学报,2015,20(3):58-61.
被引量:1
黑龙江教育学院学报
2009年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部