期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
解读英文电影《功夫熊猫》对他者文化的认同
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过比较分析梦工厂影片《功夫熊猫》里动物词汇在中西文化中的象征意义及影片中蕴涵的中国式的哲学思想和宗教信仰以解读影片对他者文化的认同,并指出在文化全球化语境下,我们应该对他者文化持包容的态度以相互借鉴及共享文化资源,实现真正意义上的跨文化传播,保持人类文化多样性异质化的和谐生态。
作者
杨晓琼
机构地区
重庆工商大学外语学院
出处
《电影文学》
北大核心
2009年第21期104-105,共2页
Movie Literature
关键词
电影
《功夫熊猫》
认同
中国文化
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
19
同被引文献
12
引证文献
3
二级引证文献
10
参考文献
3
1
周琳玉.
从影片《木兰》看迪斯尼配方对“他者”文化的身份改写[J]
.四川外语学院学报,2006,22(5):62-65.
被引量:20
2
程裕祯著..中国文化要略[M].北京:外语教学与研究出版社,1998:404.
3
Mc Greal J Mula. Sight and Sound . 1998
被引量:1
二级参考文献
4
1
哈罗德·伊尼斯.帝国与传播[M].何道宽,译.北京:中国人民大学出版,2003.
被引量:16
2
McGreal, J, Mulan[J]. Sight alut Sound, Vol, 8, 1998,(10) :48.
被引量:1
3
Addison, E. Saving Other Women From Other Men: Disney's Aladdin[M]. Camera Obseura. Vol. 31. 1993. 6-25.
被引量:1
4
孟华.试论他者“套话”的时间性[A].孟华.比较文学形象学[C].北京:北京大学出版社,2001.
被引量:3
共引文献
19
1
陈岚.
中国文化影视媒介异域传播的彰显与异变——迪斯尼《木兰》个案分析[J]
.电影评介,2008(15):40-42.
被引量:6
2
赵征军.
权利话语与电影Mulan的配音翻译[J]
.电影评介,2008(18):65-66.
3
张冉.
童趣化的迪斯尼——论1990年代后迪斯尼动画电影的美学特征[J]
.电影新作,2008(4):52-56.
被引量:2
4
黄秀红.
从美国电影《木兰》看全球化语境下的文化涌动和中国文化[J]
.电影文学,2008(12):12-13.
被引量:4
5
罗晓佳.
从影片《木兰》看赞助人对翻译活动的操纵[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2007(3):32-33.
6
王珊.
《安徒生童话》中的中国形象[J]
.世界文学评论(长江文艺出版社),2008(1):273-275.
7
刘剑.
从跨文化视野看迪斯尼《木兰》[J]
.南昌高专学报,2009,24(5):57-59.
被引量:5
8
戈宁,邹卫宁.
浅谈翻译改写的作用——论电影中的改写及回译[J]
.科技信息,2010(18):161-161.
被引量:1
9
王秀.
试论好莱坞动画电影的概念元素[J]
.电影文学,2010(19):81-82.
被引量:1
10
冯英杰.
从迪斯尼《木兰》与国产《花木兰》看中美女性文化差异[J]
.电影文学,2010(20):18-19.
被引量:3
同被引文献
12
1
宋杰.视听语言:影像与声音[M].北京:中国广播电视出版社,2003.
被引量:1
2
牛颂.多彩斑斓的少数民族电影[J].[EB/OL],[2013 - 05 - 08]. http: //www. chinawriter. com.cn/bk/2013 -05 - 08/69445. html.
被引量:1
3
刘丹.
中国电影的跨文化传播思考[J]
.山东商业职业技术学院学报,2009,9(2):92-94.
被引量:7
4
于建凯.
论《花木兰》与《功夫熊猫》的文化差异与误读[J]
.电影文学,2010(5):77-79.
被引量:14
5
唐功志,王春晖,慈丽妍.
中西传统节日的文化差异与社会认同[J]
.沈阳工业大学学报(社会科学版),2010,3(2):155-158.
被引量:6
6
廖华英,鲁强.
基于文化共性的中国文化对外传播策略研究[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2010,29(2):144-147.
被引量:35
7
李芸.
木兰形象的文化转换思考——动画《木兰Ⅰ》和电影《花木兰》的对比[J]
.今传媒,2010,18(9):70-72.
被引量:4
8
赵玲.
深刻性与艺术性结合的典范——电影“红河三部曲”[J]
.云南民族大学学报(哲学社会科学版),2010,27(6):142-145.
被引量:1
9
王秋.
云南“红河三部曲”叙事探究[J]
.电影文学,2010(21):82-83.
被引量:1
10
宋杰.
云南民族电影:视点的错位与语言的尴尬[J]
.云南艺术学院学报,2011(3):28-34.
被引量:5
引证文献
3
1
张铌,阎丽君,李田新.
《Mulan》中木兰的文化转型与中国文化对外传播[J]
.沈阳工业大学学报(社会科学版),2011,4(2):185-188.
被引量:4
2
张贻苒.
云南民族电影的跨文化传播分析:民族视角与文化间性的融合——以“红河三部曲”为例[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2014,8(2):119-122.
被引量:5
3
董娜,李永安.
《功夫熊猫》三部曲对海外中医传播的启示[J]
.海外英语,2016(22):138-139.
被引量:1
二级引证文献
10
1
李玮滢,樊冠中.
电影IP的跨文化传播新模式——以迪士尼真人电影《Mulan》为例[J]
.传媒论坛,2023,6(5):86-88.
被引量:1
2
陈矩弘.
美国动漫的跨文化传播策略及启示——以《花木兰》为例[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2014,10(1):63-67.
被引量:6
3
张贻苒.
中外合作纪录片话语策略研究[J]
.新疆艺术(汉文),2018,0(5):92-97.
被引量:1
4
程文志.
关于民族文化教育与民族文化交融的探讨[J]
.前沿,2015(11):82-85.
被引量:5
5
牟朝霞.
云南民族文化的跨文化传播探析[J]
.现代商贸工业,2017,38(1):14-15.
被引量:1
6
张贻苒.
影视短片与民族地区形象的跨文化传播:转策略、扩议题、微叙事[J]
.出版广角,2018(9):73-75.
被引量:7
7
昝倩钰,蒋洲骅.
浅论以德语版传统动画传播中国文化[J]
.长江丛刊,2018,0(17):44-45.
被引量:1
8
杨清华,田中阳.
中华民族共同体视域下当代少数民族题材记录片的创作演变[J]
.民族学刊,2021,12(3):74-79.
被引量:5
9
李磊,史海苗,谭琦.
《黄帝内经》海外传播研究述评[J]
.长春中医药大学学报,2024,40(6):604-608.
10
刘思华.
美国动画片的跨文化传播策略与启示[J]
.艺术品鉴,2019(1Z):109-110.
1
子荷.
看《功夫熊猫》悟管理[J]
.企业文化,2008(11):64-65.
2
欧阳敏.
浅谈英文电影折射出的西方文化[J]
.电影文学,2009(2):16-17.
被引量:7
3
冯娜.
《功夫熊猫》暗藏职场秘笈[J]
.现代计算机(中旬刊),2008(8):119-119.
4
赵国贺.
《功夫熊猫》的中国“茶话会”[J]
.世界博览,2008(16):36-39.
5
胡婷.
浅析英文电影与英美文化的学习[J]
.中国科技博览,2009(26):237-237.
被引量:2
6
杨伟红.
英文电影中的文化因素探析[J]
.电影文学,2012(13):60-61.
被引量:1
7
张燕.
浅析英文电影翻译中的文化碰撞[J]
.电影文学,2009(14):147-148.
被引量:6
8
马阿婷.
跨文化传播视角下好莱坞英文电影的文化自觉[J]
.电影文学,2014(15):18-19.
被引量:12
9
李光斗.
《功夫熊猫》职场启示:菜鸟如何变达人[J]
.经济管理文摘,2008(14):42-42.
10
子荷.
跟着熊猫学管理[J]
.教育(教学科研)(下旬),2008,0(9):45-46.
电影文学
2009年 第21期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部