期刊文献+

英汉静态存在句中动词语义特征的对比研究 被引量:8

Contrastive Analysis of Semantic Features of Atypical Verbs in the English and Chinese Static Existential Sentences
原文传递
导出
摘要 除原型存在动词外,英汉静态存在句对动词的限制具有一定的差异性。针对这一现象,本文对出现在该句式中的英汉存在动词的语义类型进行了比较,并在语料分析和归纳的基础上总结出了两者语义特征的异同:1)两者都具有"非动力"特征;2)汉语静态存在句中的动词动作性较强,多表达位移事件;英语静态存在句中的动词动作强弱不一,与位移事件的关联也没那么紧密。最后,本文从认知语义学的角度对上述差异进行解释,认为汉语静态存在句中的动词多强调"位移的终点"而英语静态存在句中的动词强调的则是"事件结果"。另外,英语静态存在句还可以运用"假想运动",以假想的运动状态来指称事物的静止状态。 To account for verb selection differences between the English and Chinese Static Existential Sentences, this paper analyzes semantic fea- tures of atypical verbs in such sentences based on a study of their instances in corpus. Cognitive semantic approach is adopted to explain differences in se- mantic features of English and Chinese Existential Sentences. It is revealed that English atypical existential verbs mainly focus on "event ~ult" while Chi- nese atypical existential verbs mainly focus on "endpoint of motion". Besides,"fictive motion" is found to be applied in English static existential verbs.
作者 田臻
机构地区 上海外国语大学
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2009年第11期16-20,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 英汉静态存在动词 非动力特征 位移终点 事件结果 假想运动 Atypical verbs in the English and Chinese static existential sentences non-highlight of force endpoint of motion event result fictive motion
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Levin, Beth. English Verb Classes and Alternations : A Preliminary Investigation[ M ]. Chicago: University of Chicago Press, 1993. 被引量:1
  • 2Lumsden, M. Existential Sentences:Their Structure and Meaning[ M ]. London, New York and Sydney: Croom Helm, 1988. 被引量:1
  • 3Milsark, G. L. Existential Sentences in English [ M ]. New York and London : Garland Publishing, Inc, 1979. 被引量:1
  • 4Quirk, R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Languag [ M]. London and New York:Longman,1985. 被引量:1
  • 5范方莲.存在句[J].中国语文,1963(5):386-395. 被引量:91
  • 6胡壮麟等编著..系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,1989:247.
  • 7金积令.英汉语存在句对比研究[J].外国语,1996,19(6):10-16. 被引量:48
  • 8李临定著..现代汉语句型[M].北京:商务印书馆,1986:328.
  • 9林杏光等.现代汉语动词大词典[Z].北京:北京语言学院出版社,1994. 被引量:2
  • 10宋京生.基于语料库的英语存在句研究[J].江苏科技大学学报(社会科学版),2006,6(2):85-89. 被引量:9

二级参考文献14

  • 1[2]QUIRK R,GREENBAUM S,LEECH G.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].New York:Longman Inc,1985:1405-1409. 被引量:1
  • 2[3]KENNDY G.An Introduction to Corpus Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000. 被引量:1
  • 3[4]TOTTIE G.Negation in English Speech and Writing[M].London:Academic Press.1991:194. 被引量:1
  • 4[5]GRANT,N J H,刘道义.《英语》第一册(下)[M].北京:人民教育出版社,2000:177. 被引量:1
  • 5[6]MINDT D.English corpus linguistics and the foreign language teaching syllabus∥[C]Using Corpora for Language Research English.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001:232. 被引量:1
  • 6吕叔湘(1957).《中国文法要略》,北京:商务印书馆. 被引量:2
  • 7张志公(1953).《汉语语法常识》,北京:中国青年出版社. 被引量:3
  • 8黎锦熙、刘世儒:《汉语语法教材》第一编第125页,商务印书馆1957年版. 被引量:3
  • 9吕叔湘.《汉语语法语文集》,106页. 被引量:1
  • 10王了一.《主语的定义及共在汉语中的应用》,见《汉捂的主语宾语问题》,169—180页. 被引量:1

共引文献139

同被引文献108

引证文献8

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部