期刊文献+

科技翻译中识别原文错误的手段

Means to Identify Errors in the Original in Technical Translation
下载PDF
导出
摘要 科技翻译过程中,译者有时会遇到由于作者大意或排印疏忽造成的原文错误。一位有责任感的译者应该在动笔之前仔细对原文进行语法分析和逻辑分析,并且尽可能地了解和熟悉与所译资料相关的专业知识,这样就可以辨别出原文可能存在的错误,并在译文中加以更正,减少不必要的损失。 In technical translation, the translator may encounter errors in the original caused by author' s and printer' s carelessness. A responsible translator should make a careful grammatical analysis and logical analysis and have a acquaintance of technical kn.owledge as much as possible before translation, which can help the translator identify errors in the original and correct them in the version.
出处 《湖南文理学院学报(社会科学版)》 2009年第5期108-109,共2页 Journal of Hunan University of Arts and Science:Social Science Edition
关键词 科技翻译 原文错误 语法分析 逻辑分析 专业知识分析 technical translation errors in the original grammatical analysis logical analysis technical knowledge analysis
  • 相关文献

参考文献2

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部