期刊文献+

藏汉佛教经论译文异同之比较研究--以觉囊派根本经典《山法了义海论》为个案 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 文章以《山法了义海论》一书中笃补巴·西饶坚赞用来论证"他空见"的印度佛教经论的典型藏文译文与相应的汉文译文进行校勘研究的方法,从内在结构、内容诸要素到外在表达方式上比较了藏、汉两种译文的相同性和不同点,并将这些藏汉佛经翻译的典型个案与现代翻译理论相结合,进行了深入分析和综合考察,由此揭示出藏汉佛经翻译的共性、特色及其内在关联。
作者 班班多杰
出处 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2009年第3期82-90,共9页 China Tibetology
  • 相关文献

参考文献18

  • 1笃补巴·西饶坚赞.《山法了义海论》[M](藏文),北京:民族出版社,1998年,第281页. 被引量:1
  • 2《大般若波罗蜜多经》[Z]卷413,《频伽藏》[Z],第61页. 被引量:1
  • 3《大正藏》第5册,第291页下栏,第22-25行. 被引量:1
  • 4《大正藏》第7册,第763页上. 被引量:2
  • 5《山法了义海论》第139-141页. 被引量:1
  • 6《央掘魔罗经》卷2,《频伽藏》,第52-53页. 被引量:2
  • 7清辨《般若灯论》卷10,《频伽藏》,第109页. 被引量:1
  • 8《大正藏》第11册,第949页. 被引量:10
  • 9《究竟-乘宝性论》卷2,《频伽藏》,第108页. 被引量:1
  • 10《华林》第三卷,中华书局,2003年,第153-158页. 被引量:1

共引文献12

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部