摘要
扎根于宫廷的音乐形式是宫廷人独特的情感表达模式之一,中国传统乐舞文化气势恢宏昂扬,内容博大精深,而诗歌和乐舞尤为古代文化史上不可逾越的两座高峰。双峰合壁的乐舞诗拓展了此类诗歌的创作视域,形成了独特的文化艺术景观。从亡国音与歌舞技两方面结合古诗词曲中的乐舞文化点滴来探讨其翻译方法及技巧非常必要。
Imperial music is a unique mode of emotional expression for the people in palace. The Chinese traditional poems and music are two peaks in ancient culture history for their significance and profoundity in enlarging the creativity and forming cultural legacy. The imperial music poems explore the traditional music culture in aspects of music of national subjugations and dancing skills.
出处
《河北经贸大学学报(综合版)》
2009年第3期89-92,共4页
Journal of Hebei University of Economics and Business(Comprehensive Edition)
基金
2008年度上海市哲学社会科学"十一五"规划项目"古诗词英译文化理论研究"系列成果之一(2008BYY204)
关键词
乐舞
宫廷
英译
文化
imperial music poems
national subjugation
translation
culture