摘要
噻吩基的正式英文名称thienyl不是从其母体名称thiophene简单地按照IUPAC命名规则构成的。人们极容易按IUPAC命名规则将thiophene去掉元音词尾e后加yl、构成习惯上已用于指称苯硫基(PhS)的thiophenyl来表达噻吩基的英文名称。广大化学工作者必须加倍小心,以免一不留神就误用thiophenyl来表达噻吩基。
.Because the formal English name for the univalent radical derivatized from thiophene, namely thienyl,is not simply generated from its parent thiophene according to the nomenclature rules of IUPAC,it is very easy for people to misuse word thiophenyl in place of thienyl,just as thiophenyl is derivatized from the parent thiophene according to one of the IUPAC principles that the vowel suffix e of a parent name is substitu- ted by yl to yield its univalent substituent name via thiophene--~thiophen--,thiophenyl. Since the name thiophe- nyl has been customarily employed to represent PhS (L e. ,phenylthio),it can't be used to designate thienyl substituent any longer and the word thienyl is the only official nomenclature for the univalent radical of thio- phene as a substituent. All the chemistry workers must take extremely care to prevent the misusage of thio- phenyl when they want to express their meaning of thienyl.
出处
《中国科技术语》
2009年第4期35-39,共5页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
噻吩基
IUPAC命名规则
苯硫基
thienyl, IUPAC nomenclature principle, thiophenyl (PhS)