摘要
提到“story”.稍有英语基础的人对它都不陌生,不就是“故事”吗?这个词的基本词义的确如此,但是这个普通小词丰富的内涵.其特殊的语义功能又不是某些词典所解释的那样简单.用得恰当,表达出来的意思却很精彩、地道,甚至有些看似只可意会不好言传的内容都可以通过它来传神。请看美国新任总统奥巴马在他的获胜演讲里的一段话:
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world -- our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
出处
《海外英语》
2009年第9期64-64,共1页
Overseas English