期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉动物词文化意蕴对比分析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在人类的发展过程中,动物与人类的关系及其密切。动物词作为人类语言词汇中不可缺少的部分,被赋予了丰富的文化意义,深深地打上了特定社会文化的烙印。本文将对英汉语中常见动物词的文化意蕴进行对比分析,了解并掌握这些动物词的内涵差异将有助于语言运用能力的提高,将有助于更好地促进跨文化交际。
作者
王春晖
杨玉华
机构地区
湖南第一师范学院外语系
出处
《湘潭师范学院学报(社会科学版)》
2009年第5期149-151,共3页
Journal of Xiangtan Normal University(Social Science Edition)
关键词
动物词
文化意义
跨文化交际
分类号
H031 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
5
共引文献
57
同被引文献
33
引证文献
1
二级引证文献
50
参考文献
5
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
詹蓓.
英汉动物喻体语用含义的对比分析[J]
.外语研究,2003,20(3):33-36.
被引量:50
3
胡文仲著..跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999:209.
4
(英)泰勒(Tylor,EdwardBernatt)著,连树声.原始文化[M]上海文艺出版社,1992.
被引量:1
5
L.R.帕默尔著,李荣译..语言学概论[M].北京:商务印书馆,1983:170.
二级参考文献
39
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
孙艺风.
翻译中需要警惕的“陷阱”[J]
.中国翻译,1999(1):48-50.
被引量:3
4
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
5
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
6
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
7
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
8
廖光蓉.
英汉文化动物词对比[J]
.外国语,2000,23(5):17-26.
被引量:170
9
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
10
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
共引文献
57
1
王庆.
动物名词的角度分析英汉语言文化差异[J]
.作家天地,2019,0(20):24-24.
2
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
3
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
4
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
5
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
6
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
7
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
8
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
9
蒋艳,曹宁.
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较[J]
.海南广播电视大学学报,2006,7(1):21-23.
被引量:1
10
谭雪莲.
英汉动物喻体文化意蕴之对比[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(4):151-152.
被引量:1
同被引文献
33
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
孙艺风.
翻译中需要警惕的“陷阱”[J]
.中国翻译,1999(1):48-50.
被引量:3
4
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
5
谭载喜.
文化对比与翻译[J]
.中国翻译,1986(5):7-9.
被引量:38
6
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
7
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
8
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
9
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
10
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
引证文献
1
1
詹蓓.
英汉动物喻体语用含义的对比分析[J]
.外语研究,2003,20(3):33-36.
被引量:50
二级引证文献
50
1
张宗久.
英汉文化动物词语的内涵差异对比分析[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),2007,40(5):156-159.
被引量:9
2
叶海英,徐淑华.
汉英文化意义下的动物释义[J]
.科技风,2010(20).
被引量:1
3
李黎.
论英汉动物比喻的形象比较及翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11):334-335.
被引量:2
4
李明.
隐喻——词汇语义变化的重要方式[J]
.山东外语教学,2004,25(5):43-46.
被引量:14
5
吴晓丹.
浅谈英语教学中的文化教育[J]
.漳州职业大学学报,2004,6(1):94-96.
被引量:2
6
李明.
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及功能[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):25-28.
被引量:37
7
马慧.
英汉成语翻译中形象语言的处理[J]
.兰州交通大学学报,2006,25(2):125-128.
被引量:4
8
蒋艳,曹宁.
英汉两种语言中动物名词习语(Idiom)的文化比较[J]
.海南广播电视大学学报,2006,7(1):21-23.
被引量:1
9
谭雪莲.
英汉动物喻体文化意蕴之对比[J]
.和田师范专科学校学报,2006,26(4):151-152.
被引量:1
10
魏华.
从动物词汇看汉英文化的差异[J]
.山西广播电视大学学报,2006,11(5):54-55.
被引量:4
1
谢宗春.
动物与人[J]
.语数外学习(初中版),2003(12):57-58.
2
刘蕾蕾,周姝.
英汉语中与动物有关的引喻比较[J]
.语文学刊(基础教育版),2008,0(11):169-170.
3
侯美.
浅析英汉翻译中动物名词及其用语的文化差异[J]
.读与写(教育教学刊),2009,6(3):27-27.
被引量:1
4
万洪英.
对比中日文中【雷】的认知模式及其语义差异性[J]
.科教导刊,2012(26):170-171.
5
刘蔷薇.
语言是否有优劣初探[J]
.读与写(教育教学刊),2016,13(5):12-12.
被引量:1
6
孟红.
英汉动物词汇差异辨析[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2009(5):57-58.
被引量:2
7
郭建荣.
汉语实词定类的发展观[J]
.古汉语研究,1990(3):38-43.
8
高琼.
这就是爱[J]
.作文与考试(小学版),2013(11):7-7.
9
旷安华.
从汉英动物词汇浅析文化内涵[J]
.经营管理者,2013(25):359-360.
10
程佳.
汉韩动物词语的文化涵义比较[J]
.修辞学习,2004(3):66-67.
被引量:4
湘潭师范学院学报(社会科学版)
2009年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部