摘要
完整的大学英语教学应该包括大学英语翻译教学。目前,我国的高校,尤其是理工科院校的大学英语教学中却未对大学英语翻译教学引起足够的重视。开设翻译选修课可以部分地缓解理工科院校翻译教学需求的矛盾。介绍了大学英语翻译教学缺失的主客观原因,论述了理工科高校开设翻译选修课的必然性,最后提出了翻译选修课教学的对策。
A complete college English teaching should include translation teaching for all the non-English majors. However, nowadays the importance of translation teaching, especially in those universities of technology, is not recognized by the terehers and authorities. The opening of elective translation courses can partly solve the problem. In the present paper, the author makes a brief introduction to the reasons for the absence of translation teaching,illustrates the necessity of elective courses and finally points out the possible strategies taken.
出处
《继续教育研究》
北大核心
2009年第7期141-143,共3页
Continuing Education Research
关键词
理工科院校
翻译选修课
矛盾
对策
university of technology, elective translation course, contradiction, strategies