摘要
小说《哈瓦那》中有着众多的地理名词,如井冈山、美国、上海、南美洲等,但这些地理名词被人物进行了修辞化的认知,如地理名词的形象化、地理名词的方式化、地理名词的情感化,从而使小说中的地理名词产生各种修辞义。只有正确解读这些地理名词的修辞义,才能准确地理解小说的含义以及小说的批评指向———现代人因高度理性化而造成的自我伤害。
There are a number of geographical nouns in the novel Hawana such as Jinggangshan, the United States, Shanghai, South America and so on. However, the meanings of these nouns are changed because of rhetorical cognition. For example, they represent character images, show the way of expression, or have some emotional connotation, so that these geographical nouns have all kinds of rhetorical meanings. 0nly by denoting these rhetorical meanings correctly can we accurately understand the connotation in the novel and the theme of it, that is, the self-harm of modern men because of a high degree of ration.
出处
《长春大学学报》
2009年第7期41-45,共5页
Journal of Changchun University
关键词
哈瓦那
地理名词
修辞认知
修辞义
Hawana
geographical noun
rhetorical cognition
rhetorical meaning