期刊文献+

翻译过程中文化因素的理解与处理 被引量:2

The Comprehension and Disposal of the Cultural Factor in the Process of Translation
下载PDF
导出
摘要 语言与文化互相关联,语言是文化的载体,不同的语言反映不同的文化。译者所从事的不仅是语言上的转换,更应是文化信息的传递。只有考虑和处理好文化因素、透彻理解其概念意义和语用意义,翻译才能达到忠实、通顺的翻译标准。 Language and culture are mutually related. Language is the carrierof culture and different language reflects the different culture. Translators go infor not merely the transformation of the language, but the transmission of the cultural message. Only through a thorough understanding of their conceptual and pragmatic meanings, the translated version can reach the standard of faithfulness and smoothness.
作者 郑帅
出处 《湖北广播电视大学学报》 2009年第7期105-106,共2页 Journal of Hubei Radio & Television University
关键词 翻译 文化因素 处理 translation cultural factor disposal
  • 相关文献

参考文献3

  • 1陈宏薇主编..汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998:325.
  • 2胡文仲主编..文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:558.
  • 3张培基等编著..英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1980:330页.

同被引文献7

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部