摘要
本文主要综述了近10年来国内外语言学界对汉语关系从句的两种句法研究:移动说和非移动说。前者认为汉语关系从句化有算子移动或/和中心名词提升,后者则认为汉语关系从句化既没有算子移动也没有中心名词提升。
This paper mainly presents a literature review of the two approaches to the syntax of Chinese relative clauses in the last ten years: the movement approach and the no-movement approach. The former supports either operator movement or head raising or both; the latter supports neither operator movement nor head raising.
出处
《中国外语》
2006年第3期31-34,共4页
Foreign Languages in China
关键词
汉语关系从句
移动说
非移动说
算子移动
中心名词提升
Chinese relative clauses
movement approach
no-movement approach
operator movement
head raising