期刊文献+

《功夫熊猫》:东方文化的一种轻松图解 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文由《功夫熊猫》引发的又比身份认同焦虑,探讨了《功夫熊猫》的各种诠释框架诸如文化帝国主义、经济掠夺、政治隐喻以及商业制作和思想启迪。各种诠释框架站在各自的立场上,造成了单一的视野,显示出或抵触或自我贬抑的文化身份认同焦虑。本文认为《功夫熊猫》体现出西方人超越单一视野,对东方文化内核的深刻了知,并轻松图解。
作者 黄晓军
出处 《电影文学》 北大核心 2009年第7期64-65,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

  • 1[瑞士]维雷娜·卡斯特,陈瑛译《克服焦虑》,三联书店2003年,第12-13页. 被引量:1
  • 2莱恩·塞格尔斯.《“文化身份”的重要性—文学研究中的新视角》,载乐黛云,张辉.《文化传递与文学形象》,北京大学出版社1999年,第327—347页. 被引量:1
  • 3Hoggins,E.T., Self-discrepancy theory:What pattens of self-beliefes cause people to suffer?In L. Berkowitz (ed.),Advance in experimental socialpsychology,(vol.22) New York: Academic press,1989. 被引量:1
  • 4艾略特.《荒原》. 被引量:1
  • 5彼得斯,何道宽译.《交流的无奈:传播思想史》华夏出版社2003年,第251-252页. 被引量:2
  • 6赵汀阳.《理解与接受》[A]..载《跨文化对话》(九)[C].上海文化出版社,2002年版.92页. 被引量:4
  • 7斯图亚特·霍尔 罗岗 刘象愚主编.《文化身份与族裔散居》[A].罗岗,刘象愚主编.《文化研究读本》[C].中国社会科学出版社,2000年版.第208页,第211页. 被引量:29
  • 8赛珍珠 尚营林译.《我的中国世界》[M].湖南文艺出版社,1991年.第232-237页. 被引量:5
  • 9[3][4]陈韬文:《文化转换:中国花木兰传奇的迪斯尼化与全球化 》,1999年第六届全国传播学会议论文.陈先生的论文充分论述了《花木兰 》文化转换中的若干问题.本文的写作包括一些原始资料主要参考、引自该文,特此向陈先生致谢. 被引量:1
  • 10塞缪尔@亨廷顿;《文明的冲突与世界秩序的重建 》,西蒙和舒斯特公司,1996年版. 被引量:1

共引文献30

同被引文献1

  • 1Lawrence Venuti. The Translator's Invisibility [ M ]. Beijing : For- eign Language Teaching and Researching Press ,2009. 被引量:1

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部