摘要
翻译的目的是找出一个与源语语言项目在一个特定的语境中对等的目的语项目,而语言的意义一般是通过词语来表达的。因此,词汇对比与翻译的关系极为密切。
The aim of translation is to find an equivalent target language with the source language in a specific language environment. The meaning of language is conveyed by vocabulary, so lexical contrast is closely related to translation.
出处
《黑龙江教育学院学报》
2009年第1期102-104,共3页
Journal of Heilongjiang College of Education
关键词
词汇形态对比
词汇语义对比
词汇语势对比
lexical morphology contrast
lexical semantic contrast
lexical powerful language contrast