期刊文献+

一个有争议的实证性文学关系案例分析——芭蕉与中国文学 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 基于俳句是根植于日本本土的文学样式这一现象,仅在影响研究的视域下看待芭蕉的文学创作势必会忽视其自身的独创性和完整性。艺术品不仅仅是来源和影响的总和,应视其为一个整体,从别处将获得的原材料在整体中不再是外来的死东西,而已同化于一个新结构之中。1芭蕉的文学创作不仅是对中国文学的习得和模仿,还有他自身对文学美的理解。要在实证性文学关系案例分析中找到文学现象中的流传、变异和规律是曹顺庆先生提出的比较文学变异学理论的意义所在:在客观事实为证的基础上,正视比较文学间的影响关系;与此同时,能够还原、再现被影响对象自身所蕴含的艺术价值。
作者 韩聃
出处 《学术交流》 CSSCI 北大核心 2009年第1期171-174,共4页 Academic Exchange
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献14

  • 1[1]関森勝夫.日本俳句与中国诗歌[M].陆坚译.杭州:杭州大学出版社,1996. 被引量:1
  • 2[4][德]莫芝宜佳.《管锥编》与杜甫新解[M].石家庄:河北教育出版社,1997. 被引量:1
  • 3[8]诗人玉屑:卷一[M]. 被引量:1
  • 4[德]加达默尔 洪汉鼎译.《真理与方法》[M].上海世纪出版集团,1999年4月第1版.第380页、第384页. 被引量:4
  • 5西乡信纲.日本文学史[M].北京:人民文学出版社,1978.. 被引量:5
  • 6[法]梵·第根:《比较文学论》,干永昌等编《比较文学译文集》,上海译文出版社1985年,第57页 被引量:1
  • 7[法]巴登斯贝格:《比较文学名称与实质》,干永昌等编《比较文学译文集》,上海译文出版社1985年,第46页 被引量:1
  • 8[法]基亚:《比较文学》,颜保译,北京大学出版社1983年,第46页 被引量:3
  • 9[美]韦斯坦因:《比较文学与文学理论》,刘象愚译,辽宁人民出版社1987年,第29页 被引量:3
  • 10[意]梅雷加利:《论文学接受》,干永昌等编《比较文学译文集》,上海译文出版社1985年,第406页 被引量:4

共引文献16

同被引文献21

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部