摘要
叔本华(1788~1860)与传统中国哲学家——特别是朱熹(1130~1200)——的相遇,给我们提供了许多关于跨文化哲学解释学的有价值的借鉴和领悟。叔本华相信,他的作为生存(existence)的形而上学基础(ground)的"意志"概念与传统中国哲学中作为本性(nature)原则的天的概念之间有着某种共鸣。本文试图阐明,对"意志和现象(phenomena)"的叔本华式的"一-多"形而上学与"和(harmony)"——中国传统儒家将其描述为存在于天人之间——进行一个鲜明的对照,以期这个中国与西方形而上学间的有价值的区分能够导向一种有关比较的哲学解释学的具有吸引力的新理解。这种理解在西方寻找唯一的统一的绝对真理之坚决主张中较少被触及,但在传统中国对"不同的传统间的融合"(如"三教合流")的探讨中则较多地谈到了它们。
The encounter of Authur Schopenhauer (1788~1860) with classical Chinese philosophers, specifically with Zhu Xi (1130~1200), offers us many valuable warnings about and insights into cross-cultural philosophical hermeneutics. Schopenhauer believed that his own notion of 'Will' as the metaphysical ground of existence had resonances with the classical Chinese conception of tian(天) as the principle of nature (性 xing). This paper will demonstrate that the Schopenhaurian 'one-many' metaphysics of 'will and phenomena' must be sharply contrasted with the 'harmony' (和 he) classical Confucians depicted as existing between heaven and the human realm. This valuable distinction between Chinese and Western metaphysics, it will be argued, could lead to an engaging new understanding of comparative philosophical hermeneutics, informed less by Western insistence on the search for one, unified absolute truth and more by classical Chinese approaches to the 'blending of distinct traditions'.
出处
《云南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2009年第1期20-26,共7页
The Journal of Yunnan University:Social Sciences Edition