期刊文献+

从权力与话语看翻译之强势 被引量:17

Hegemony of Translation:From the Perspectives of Power and Discourse
原文传递
导出
摘要 翻译也是一种话语,而话语总是与权力共生。翻译过程就是话语权力争斗的过程,其结果关乎民族语言的兴衰存亡。本文结合尼采的权力概念和福柯的话语理论,探讨了权力、话语和翻译之间的相互关系,回顾了在传统的忠实原文的翻译之外所存在的凌驾原文的权力翻译历史,分析了西方文化发展的三个时期中翻译话语的不同特点,并通过案例阐述了针对话语权力控制的内外两套系统对翻译的影响。 Translation is a particular type of discourse which has always co-existed with power. The process of translation is in any case a process of contest for discourse power between SL and TL, whose result makes a significant impact on the growth of national language. This paper applies Nietzsehe' s power concept and Foucault' s discourse theory into the discussion of the relationship between power, discourse and translation. It reviews the history of translation as a power game rather than a traditional faithful transfer of meaning, explicates respectively the distinctions of translational discourse in the three phases of Western cultural developments, and illustrates the roles in translation played by beth interior and exterior systems which control discourse power.
作者 朱湘军
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2008年第6期41-45,共5页 Journal of Foreign Languages
基金 教育部人文社会科学研究2008年度一般项目"文学翻译与创作空间"资助(编号:08JA740020 主持人:王心洁)
关键词 权力 话语 翻译 话语形式 话语控制 power discourse translation forms of discourse discourse control
  • 相关文献

参考文献16

  • 1谭载喜著..西方翻译简史 第2版[M].北京:商务印书馆,2004:333.
  • 2梅西(John Albert Mercy).文学史纲[M].孙青弱等译.西安:陕西师范大学出版社,2006. 被引量:1
  • 3余光中.翻译与创作[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.743. 被引量:4
  • 4Bassnett, Susan and Andre Lefevere. Translation, History and Culture[ C ]. London and New York: Roufledge, 1990. 被引量:1
  • 5尼采.权力意志[M].贺骥译.柳州:漓江出版社,2000. 被引量:1
  • 6Tymoczko, Maria and Edwin Gentzler. Translation and Power [ C ]. Amherst: University of Massachusetts Press, 2002. 被引量:1
  • 7Robinson, Douglas. Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche[ C]. Manchester, UK: St. Jerome Publishing, 1997. 被引量:1
  • 8Copeland, Rita. Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages: Academic Traditions and Vernacular Texts [ M ]. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. 被引量:1
  • 9Mona Baker. Routledge Encyclopedia of Traslation Studies[Z]. London and New York: Routledge, 1998. 被引量:1
  • 10Matheiessen, F. O. Translation, an Elizabethan Art [M].Cambridge: Harvard University Press, 1931. 被引量:1

共引文献6

同被引文献167

引证文献17

二级引证文献61

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部