摘要
图式会影响译者理解和诠释原文。影响读者理解的图式主要有语言图式、内容图式和形式图式三种类型。在翻译教学中应帮助学生建立和完善语言图式、内容图式和形式图式,以更有效地提高他们的翻译能力和水平。
This research paper applies schema theory to the analysis of how a translator's schema influences his understanding and transferring of the source text from the perspective of psycholinguistics, thus points out the significance of schema theory in translation and further illustrates how to help translation learners establish and perfect their schema so as to improve their translation competence more efficiently.
出处
《孝感学院学报》
2008年第4期111-114,共4页
JOURNAL OF XIAOGAN UNIVERSITY
关键词
图式理论
语言图式
内容图式
形式图式
翻译教学
schema theory
linguistic schema
content schema
formal schema
translation teaching