摘要
初传汉译佛经对中国小说叙事所产生的影响并非一种显层的影响,而更多地体现在观念影响层面,是一种潜在的、隐性的影响。其虚构叙事本质对中国小说叙事起到了催生的作用。
Embodied mainly in the influence of consciousness, the influence of the early Chinese translated Buddhist sutra to Chinese novel is potential and implicit. It' s essence of fictitious narrative hastened the narrative of Chinese novel.
出处
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
2008年第4期35-38,共4页
Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition)
基金
湖南第一师范学校2008年度校级科研项目(项目号:XYS07S40)的研究成果
关键词
初传汉译佛经
历史叙事
宗教叙事
小说叙事
虚构叙事
the early Chinese translated Buddhist sutra
historical narrative
religious narrative
narrative of novel
fictitious narrative