期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
民族主义与现代化——对严复《社会通诠》中关于民族主义论述的辨析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从百年前严复所译《社会通诠》一书引起的风波开始,就严复关于民族主义与现代化的论述进行剖析。全文从"问题的缘由"说起,下分翻译问题、思维模式、排外与文明、民族主义与军国主义等四个部分进行论述,并得出结论:严复是批判封闭式的传统民族主义,赞同开放式的近代民族主义,认为中国民族要挽救危亡,走向富强,光讲民族主义还不行,最根本的是要走出中世纪,实现现代化,融入以近代文明为主导的世界潮流之中。
作者
苏中立
机构地区
华中师范大学历史文化学院
出处
《福建论坛(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第4期58-63,共6页
Fujian Tribune
关键词
严复
《社会通诠》
民族主义
现代化
分类号
K207 [历史地理—历史学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
40
参考文献
25
共引文献
22
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
25
1
俞政.《严复著译研究》之第五章《社会通诠》第三节《论战是非》,2003.
被引量:1
2
王天根.
宗法社会与近代民族主义——以严复、章太炎对《社会通诠》探讨为中心[J]
.学术论坛,2002,25(2):102-106.
被引量:3
3
俞政.
评严译《社会通诠》引起的一场风波[J]
.史学月刊,2001(6):83-87.
被引量:1
4
杨度.《中国新报》叙,1986.
被引量:1
5
严复.《社会通诠》译者序.
被引量:1
6
严复.政治讲义,1996.
被引量:1
7
严复.读新译甄克思《社会通诠》.
被引量:1
8
严复.与外交报主人书.
被引量:1
9
严复.实业教育.
被引量:1
10
严复.论南昌教案,1906(142).
被引量:1
二级参考文献
40
1
罗新璋.
我国自成体系的翻译理论[J]
.中国翻译,1983(7):9-13.
被引量:57
2
赵秀明.
文学翻译的“韵味”说——论刘士聪的文学翻译理论与实践[J]
.外语与外语教学,2002(12):53-56.
被引量:14
3
李静滢.
翻译批评:宏观与微观的统一[J]
.外语学刊,2001(2):90-93.
被引量:13
4
[5]孙中山全集[M],第2卷.北京:中华书局,1982.
被引量:2
5
[1][英]甄克思.社会通诠[M].北京:商务印书馆,1981.
被引量:1
6
[9]胡汉民自传[M],台北:传记文学出版社,1987.
被引量:1
7
郭湛波.近五十年中国思想史[M].北京:北平人文书店,1936..
被引量:10
8
史华兹著 叶风美译.《寻求富强 严复与西方》[M].江苏人民出版社,1995年版..
被引量:1
9
王宪明.《“执西用中” 融汇创新—从(社会通诠)若干段落翻译看严复的文化取向》[A].黄瑞霖主编.《严复诞辰150周年纪念文集》[C].方志出版社,2003年版..
被引量:1
10
.《社会通诠》[A]..《严复合集》第12册[C].,.第2-4,95,93,19,22-24,77-80页.
被引量:1
共引文献
22
1
罗福惠.
读冯天瑜教授的两本“历史文化语义学”著作[J]
.人文论丛,2019(2):351-359.
2
孙静.
严复翻译标准新探——读严译《社会通诠》[J]
.文教资料,2008(15):39-40.
3
曾文雄.
文化资本与文化会通——对明末至五四时期文化翻译观的考察[J]
.民族翻译,2011(1):20-26.
被引量:6
4
王希.
诗歌翻译原则“忠实”的相对性[J]
.山东文学,2009,0(2):100-101.
5
林克难.
增亦翻译,减亦翻译——萧乾自译文学作品启示录[J]
.中国翻译,2005,26(3):44-47.
被引量:59
6
王天根.
史华兹与黄克武:严复思想研究的两条路径[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2005,41(3):148-155.
被引量:6
7
林克难.
解读“norm”[J]
.中国翻译,2006,27(1):15-18.
被引量:9
8
裘禾敏.
论后殖民语境下的译者主体性:强势文化与弱势文化[J]
.浙江社会科学,2008(3):86-91.
被引量:14
9
马会娟.
论汉译英的标准:有条件的忠实[J]
.解放军外国语学院学报,2008,31(2):63-68.
被引量:16
10
陈琳.
从目的论看书名的翻译[J]
.中国科技信息,2009(19):216-217.
被引量:5
同被引文献
7
1
吴攀.
“群”观念与严复的现代国家想象[J]
.天津社会科学,2021(2):137-144.
被引量:2
2
费孝通.
中华民族的多元一体格局[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),1989,26(4):3-21.
被引量:1418
3
郝时远.
中文“民族”一词源流考辨[J]
.民族研究,2004(6):60-69.
被引量:120
4
樊浩.
伦理实体的诸形态及其内在的伦理—道德悖论[J]
.中国人民大学学报,2006,20(6):107-115.
被引量:22
5
凌红,李超.
严复思想的伦理向度:“尚力”与“尚德”[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2020,22(3):42-49.
被引量:4
6
胡芮.
严复与近代儒家伦理话语体系的古今之变[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),2021,53(2):22-29.
被引量:3
7
胡芮.
从道德想象到伦理实体——近代“中华民族”形态嬗变的思想史考察[J]
.云南社会科学,2015(4):43-49.
被引量:3
引证文献
1
1
凌红,胡芮.
从天下到国家:严复格义叙事中的“国群”伦理建构[J]
.南通大学学报(社会科学版),2021,37(5):25-32.
1
俞政.
评严译《社会通诠》引起的一场风波[J]
.史学月刊,2001(6):83-87.
被引量:1
2
张景华,熊辛格.
论严复翻译会通思想的特征及贡献——以《社会通诠》为例[J]
.云梦学刊,2015,36(1):52-56.
被引量:1
3
王天根.
宗法社会与近代民族主义——以严复、章太炎对《社会通诠》探讨为中心[J]
.学术论坛,2002,25(2):102-106.
被引量:3
4
郭建荣.
惟国惟家严几道[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2009,46(6):125-129.
5
郝燕.
西方海盗的另一张面孔[J]
.跨世纪(时文博览),2008,0(1):34-34.
6
靳希平.
古希腊刍议二则[J]
.江苏社会科学,2005(4):21-26.
7
李天纲.
到夏特勒去朝圣[J]
.书城,1999,0(10):22-22.
8
李新霖.
论汉代和亲公主的语言翻译问题[J]
.兰台世界(上旬),2012(5):42-43.
被引量:1
9
屈建军.
论近代中国“反传统”运动[J]
.咸阳师范学院学报,1998,14(1):7-12.
10
陈旭麓.
李鸿章:向中国近代化迈出第一步的代表人物[J]
.安徽史学,1989(1):27-30.
被引量:3
福建论坛(人文社会科学版)
2008年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部