期刊文献+

在互诠互动中确立自我与走向世界——中国比较文学继往开来之思 被引量:1

To Seek Self-Identity and Open Ourselves to the World in Interaction:the Development of Comparative Literature in China
原文传递
导出
摘要 中国文明走向世界的关键在于确立自我,这既是要将“旧我”(传统理念)改造成“新我”(现代理念),亦是要将“他者”(外来文明)转换为“己身”(本土文明),更需注意将长期以来掩抑于“他者”阴影下的新芽状态的“我”显扬出来,使之成长为真正的主体。实现这一任务,离不开中外古今各种思想文化资源的交互作用,而坚持双重视野下的双向观照与互为阐释,正是从事跨文化研究以推陈出新的根本途径,或可成为21世纪中国比较文学新发展的重要标记。 Chinese culture's going to the world depends on establishing self-identity, which requires replacing "old self" ( traditional image) with "new self" ( modem image), transforming "the other" ( alien culture) into "myself" ( local culture), liberating self from the shadow of the long dominant "other" and making it a real subject. To realize this target, interaction between cultures of different countries and ages is necessary. Bilateral inspection and mutual explanation under double visions are the most effective way of cultural research and might be an important sign of the new development of 21st century Chinese comparative literature.
作者 陈伯海
出处 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2008年第2期1-7,共7页 Comparative Literature in China
关键词 确立自我 走向世界 双向观照 互为阐释 establishing self-identity going to the world bilateral inspection mutual explanation
  • 相关文献

参考文献8

  • 1别林斯基论文学[M].北京:新文艺出版社,1958. 被引量:2
  • 2黑格尔..美学[M],0:页.
  • 3.国语·楚语上[M].上海:上海古籍出版社,1998.. 被引量:2
  • 4陈子昂.与东方左史虬修竹篇并书[A].全唐诗[C].北京:中华书局,1960. 被引量:1
  • 5张松如.老子解说[M].济南:齐鲁书社,1987. 被引量:1
  • 6亚里士多德 陈中梅译注.诗学[M].北京:商务印书馆,1996.. 被引量:187
  • 7王国维.叔本华之哲学及其教育学说[A].王国维文学美学论著集[C].太原:北岳文艺出版社,1987.79. 被引量:3
  • 8王国维.人间词话[M].北京:人民文学出版社,1962. 被引量:4

共引文献193

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部