期刊文献+

跨越时空的苏非经典——贾米的《勒瓦一合》与刘智的《真境昭微》初步比较研究 被引量:4

A Famous Sūfī Classic across Space and Time:A Preliminary Comparison between Jāmī's Lavā'ih and Liu Zhi's Zhen Jing Zhao Wei
原文传递
导出
摘要 努拉丁.阿卜杜.拉赫曼.贾米是15世纪波斯苏非散文的代表人物,其散文《勒瓦一合》在18世纪被回族著名学者刘智翻译成汉语,取名《真境昭微》。《真境昭微》的出现,不仅推动了苏非思想在中国的传播,更促进了回族社会与儒家社会相互之间的理解和互动,意义深远。本文选取了贾米的《勒瓦一合》及其中译本刘智的《真境昭微》这一文本案例,进行分析比较。 Nur al-Din'Abd al-Rahman Jami is a representative of Persian sufi prose in the fifteenth century. Lava'ih, one of his famous works, was translated into Chinese by a Chinese Muslim named Liu Zhi in the eighteenth century, and obtained a Chinese name as Zhen Jing Zhao Wei. The production of Zhen Jing Zhao Wei has facilitated the spread of Islamic mysticism in China and enhanced the mutual understanding and interaction between Chinese Muslim society and traditional Confucian society. It is of far-reaching social significance. As a case study on Lava'ih and Zhen Jing Zhao Wei, the thesis analyzes and compares their contents and the terminological translation.
作者 沈一鸣
出处 《回族研究》 CSSCI 北大核心 2008年第1期106-112,共7页
关键词 《勒瓦一合》 《真境昭微》 文本比较 Lava'ih,Zhen Jing Zhao Wei, Comparison Study
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Jami, Nur al - Din' Abd al - Rahman, Lava'ih: Dar Irfan va Tasavvuf, ed. Muhammad Husayn Tasbihi, Tehran: Kitabfurushi - yi Funughi, 1342. 被引量:1
  • 2Jami, Nur al - Din 'Abd al - Rahman, Lava'ih, ed. Yann Richard, Tehran : Intisharat - i Asatir, 1383. 被引量:1
  • 3中国宗教历史文献集成编纂委员会.清真大典[Z].合肥:黄山书社,2006. 被引量:1
  • 4Murata, Sachiko, Chinese Gleams of Sufi Light, Albany: State University of New York Press, 2000. 被引量:1
  • 5陈来.宋明理学[M].上海:华东师范大学出版社,2004. 被引量:71
  • 6汉语大字典编委会.汉语大字典(第一册)[Z].武汉、成都:湖北辞书出版社、四川辞书出版社,1986:270. 被引量:1
  • 7唐纳德·丹尼尔·莱斯利.《伊斯兰汉籍考》,杨大业译,第36页,1994年. 被引量:1

共引文献70

同被引文献26

引证文献4

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部