摘要
藏文的传统拉丁转写方案较多,但这些转写方案的产生时间都较早,不适合计算机键盘输入,因此已不能满足当今信息化时代藏文信息化建设的需要。在借鉴已有的各种转写方案的基础上,论述了统一藏文拉丁转写的必要性,并且提出了藏文拉丁转写应遵循的原则。
In this paper, we reviewed several systems of Tibetan "s Latin transcription Though each of them made its contribution to the spread of Tibetan culture, but most of them are designed for handwriting or printing and lagged behind in this information time. So we advice to absorb the advantages of each transcription system and design a computer-processingbased Latin transliteration system of Tibetan so as to accelerate Tibetan informatization. Also we proposed some criterion that this new transliteration system should follow.
出处
《信息技术与标准化》
2007年第8期65-69,共5页
Information Technology & Standardization
基金
电子信息产业发展基金"藏文软件开发专项"之"藏文输入法软件"(信部运[2005]425号)
关键词
藏文信息化
拉丁转写
统一
Tibetan informatization
Latin transliteration
unify