期刊文献+

释蒙元时期长方形圣旨牌文字 被引量:4

The Explanation of the Scripts on the Rectangle Imperial Decree Card in the Mongol Kingdom and Yuan Dynasty
原文传递
导出
摘要 本文认为,蒙元时期蒙古语长方形圣旨牌文字aldaqukg是固定词组,表示"处死"之义。文章指出,彭大雅在其《黑鞑事略》中所述"按答奚"为"杀",与蒙古语aldaqu对应,其中的"奚"字对音不确,该用"忽"。彭大雅对这一词组的解释更是断章取义,以后者"死"替代前者"罚",把"罚"当成"杀",颠倒二词之义,导致惊人的大错。 This paper argues that 'aldaqu ukugu' in the script on the rectangle imperial decree card in the Mongol Kingdom and Yuan Dynasty is a set phrase, meaning 'put to death.' In the Hei Da Shi Lue (黑鞑事略), the author Peng Daya (彭大雅) explained the word '按答奚' was the corresponding word of 'asldaqu'. It is wrong to use '奚' and '忽' is right. In the explanation of the set phrase by Peng, 'to punish' was translated as 'death' and 'to kill' was translated as 'to punish.' This is a big mistake.
作者 照那斯图
出处 《民族研究》 CSSCI 北大核心 2007年第4期65-69,共5页 Ethno-National Studies
关键词 八思巴字 长方形 圣旨牌 按答(打)奚 Phagspa script rectangle imperial decree card.
  • 相关文献

参考文献10

  • 1[美]尼·鲍培著,郝苏民翻译补注.《<八思巴字蒙古语碑铭>译补》,内蒙古文化出版社,1986年版,第126页. 被引量:1
  • 2照那斯图.《八思巴字和蒙古语文献·Ⅱ文献汇集》,日本东京外国语大学亚非语言文化研究所刊行,1991年. 被引量:2
  • 3包祥.新近在内蒙古发现的元代八思巴字蒙古语金质圣牌[J].内蒙古大学学报:人文社会科学版,2000,(4). 被引量:3
  • 4党宝海.《蒙古帝国的牌符——以实物为中心》,《欧亚学刊》第四辑,中华书局,2004年版. 被引量:1
  • 5呼格吉勒图,萨如拉编著..八思巴字蒙古语文献汇编[M].呼和浩特:内蒙古教育出版社,2004:537.
  • 6照那斯图.《妥欢帖睦尔皇帝虎年圣旨》,《论文与纪念文集——纪念清格尔泰教授从事教育科研工作50周年纪念》,内蒙古大学出版社,1997年版,第228-241页. 被引量:1
  • 7《西藏历史档案荟萃》,文物出版社,1995年版. 被引量:1
  • 8方龄贵.《<统制条格>释词五例》,南京大学元史研究室编.《内陆亚洲历史文化研究——韩儒林先生纪念文集》,南京大学出版社,1996年版 被引量:1
  • 9方龄贵著..元史丛考[M].北京:民族出版社,2004:410.
  • 10照那斯图.八思巴字蒙古语龙年圣旨[J].民族语文,1996(4):45-49. 被引量:2

共引文献4

同被引文献70

引证文献4

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部