期刊文献+

“和盖”之“和”非介词

The he(和) in he gai(和盖) is not a Preposition
下载PDF
导出
摘要 《异苑》“和盖从潮漂Ⅰ沉”的“和”并非介词,而是名词,指“棺材两头的木板”。这个词在不少方言中还保留着。确认例证是汉语史研究中的一个重要问题,应予充分注意。 The he( 和) in "he gai cong chao piao chen" in Yi yuan (《异苑》“和盖从潮漂沉”) is not a preposition. It is a noun meaning "the boards at the front and the back of a coffin". This word is retained in some modern Chinese dialects. The confirming of examples is a very important thing in the study of Chinese language history and it must be paid much more attention.
作者 汪维辉
机构地区 南京大学中文系
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期76-77,共2页 Research in Ancient Chinese Language
关键词 介词 训诂 汉语语法史 he(和) preposition exegesis history of Chinese grammar
  • 相关文献

参考文献5

  • 1钟兆华.汉语牵涉介词试论[J].中国语文,2002(2):137-141. 被引量:3
  • 2许宝华,宫田一郎主编..汉语方言大词典[M].北京:中华书局,1999:1568.
  • 3李荣主编,苏晓青,吕永卫编纂..徐州方言词典[M].南京:江苏教育出版社,1996:492.
  • 4.《汉语大词典》“和”字条..唐·元稹诗:第3册.,.264页. 被引量:1
  • 5《汉语大字典》.南唐·李煜词.缩印本253页. 被引量:1

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部