摘要
我国目前英语教学侧重对外国文化的输入和输出,特别是对英语文化的介绍与传播,缺乏对本土文化自身和其英语表达的研究,只注意到本土文化的“负迁移”现象,而没有注意它的“正迁移”作用。本文探讨了中学英语教学中本土文化的“失语”症现象,并提出在跨文化交际中加强本土文化教学的对策。
The current English teaching has stepped into a dangerous zone, which focuses on the import and export of foreign cultures, especially for the introduction and spread of Enghsh culture, and it lacks of native culture as well as expression in English . The negative transfer phenomenon of native culture is only paid attention to, but the positive transfer is ignored. This paper tries to explore the native culture "aphasia" phenomenon in high school English teaching and puts forward the strengthening of native culture teaching in the cross-cultural communication.
出处
《湖北教育学院学报》
2007年第3期97-99,102,共4页
Journal of Hubei Institute of Education
关键词
中学英语
本土文化
失语症
对策
middle school English
native culture
aphasia
culture teaching
teaching strategies