期刊文献+

中国学生对英语空间介词语义的习得研究 被引量:49

Acquisition of English spatial prepositional semantics by Chinese EFL learners
下载PDF
导出
摘要 本研究以认知语言学的范畴化理论为基础,考察目标语的语内认知因素、语际认知因素和学习者语言水平对英语空间介词语义习得的影响。语内认知因素指的是英语内部各空间范畴之间在语义特征上的区别与联系,而语际认知因素则指英、汉语在空间范畴化上的异同。共174名中国学生和58名英语本族语人参加了本实验。结果表明,目标语内部各空间范畴之间的语义共享以及目标语和母语在空间范畴化上的差异这两个因素都会给学习者带来一定的困难,但当这两个因素交互作用时,会大大增加习得难度;而且,当范畴A的核心成员与范畴B的非核心成员共享某些语义特征时,中国受试往往把范畴B的非核心成员错误地归入范畴A,但却很少会把范畴A的核心成员错划入范畴B,这体现了语义成员的典型性因素的作用。本研究还发现,二语学习者的空间语义知识的发展与他们的整体语言能力的提高并不完全同步。 This paper reports on a study applying the categorization theory of cognitive linguistics to investigating the influence of three variables on the learning of English spatial prepositional semantics.The three variables include learners' L2 proficiency,the L2 intralingual factors which refer to semantic similarities and differences between English spatial categories,and the interlingual factors which refer to spatial categorization correspondence and disparities across English and Chinese.The results showed that the semantic similarities between L2 spatial categories and the L1-L2 categorization differences tended to confuse learners and that the interaction of these two variables greatly increased learning difficulty.When the non-core members of an L2 prepositional category share spatial features with the core members of a neighboring category,the learners tended to classify the members of the former category as members of the latter category,but not the other way round.Thus,prototypicality effect obtained.Furthermore,the learners' spatial knowledge did not always develop in tandem with their L2 proficiency.
作者 马书红
机构地区 贵州师范大学
出处 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2007年第2期173-183,共11页 Modern Foreign Languages
  • 相关文献

参考文献25

  • 1Becker, A. & M. Carroll (eds.). 1997. The Acquisition of Spatial Relations in a Second Language [C]. Amsterdam: John Benjamins. 被引量:1
  • 2Brugman, C. M. 1988. The Story of OVER: Polysemy, Semantics, and the Structure of the Lexicon EM]. New York: Garland Press. (1981. The story of over. Berkeley, CA: UC-Berkeley master's thesis.) 被引量:1
  • 3Correa-Beningfield, M. R. 1990. Prototype and second language acquisition[J]. Revue de Phonetique Appliquee 95-97 : 131-5. 被引量:1
  • 4Coventry, K. R., M. Prat-Sala & L. Richards. 2001. The interplay between geometry and function in the comprehension of over, under, above and below [J]. Journal of Memory and Language 44: 376-98. 被引量:1
  • 5Cuyckens, H. 1993. The Dutch spatial preposition "in": A cognitive-semantic analysis [A]. In C. Zelinsky- Wibbelt (ed.). The Semantics of Prepositions [C]. Berlin: Walter de Gruyter & Co. 被引量:1
  • 6Dewell, R. 1994. Over again: Image-schema transformations in semantic analysis [J]. Cognitive Linguistics 5, 4: 351-80. 被引量:1
  • 7Garrod, S., G. Ferrier & S. Campbell. 1999. In and on: Investigating the functional geometry of spatial prepositions[J]. Cognition 72: 167-89. 被引量:1
  • 8Herskovits, A. 1986. Language and Spatial Cognition: An Interdisciplinary Study of the Prepositions [M]. Cambridge: Cambridge University Press. 被引量:1
  • 9Ijaz, H. 1986. Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language[J]. Language Learning 36: 401-51. 被引量:1
  • 10Javis, S., & T. Odlin. 2000. Morphological type, spatial reference, and language transfer [J]. Studies in Second Language Acquisition 22 : 535-56. 被引量:1

同被引文献396

引证文献49

二级引证文献134

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部