期刊文献+

概念合成理论对翻译过程的多维解读 被引量:5

On Multidimensional Explanations of Translation Process through Conceptual Blending Theory
下载PDF
导出
摘要 概念合成理论是由Gilles Fauconnier在心理空间理论的基础上进一步提出的。该理论模式包括四个空间:两个输入空间、一个类属空间和一个合成空间。这四个空间形成一个概念网络。翻译过程是一个复杂的动态、多维、认知过程。本文应用概念合成理论对翻译过程、翻译方法以及翻译过程中各要素间的关系做动态分析和多维解读。 Based on his Mental Space Theory, Gilles Fauconnier puts forward Conceptual Blending Theory (CBT) which consists of four primary spaces ( two input spaces, a generic space and a blended space). The four spaces form a conceptual network, Tranalation process is a dynamic cognitive process with multidimensional factors involved. The paper will apply CBT to the explanations of translation process and translation models and the explanations of the relationships among the factors in translation process.
作者 于连江
出处 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第3期17-19,共3页 Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
关键词 概念合成理论 翻译过程 心理空间 多维解读 conceptual blending theory translation process mental spaces multidimensional explanations
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献25

同被引文献102

引证文献5

二级引证文献26

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部