摘要
自本刊去年第三期登出“吁请翻译界人士支持编纂《中国译学辞典》”以来,业内人士多有响应,纷纷来电来函或通过编委惠寄词条,提供辞目。从已收到的词条来看,古词今解与旧词重释俱有,西词重译与新词新义同现,作者们或将其学术成果凝炼成简约的文字,或按可靠的资料萃取学术之精华。现发表一组词条,请读者批评。辞条征集至今年9月底,还望读者继续予以支持。原来要求每一词条一般不超过600字,但为了增加某些重要词条的研究性和资料性,不妨突破这一界限。有关本典的情况及征稿要求详见本刊2006年第3期封底。(注:此为未定稿,词条的参考文献略。)
出处
《上海翻译》
北大核心
2007年第2期65-68,共4页
Shanghai Journal of Translators