期刊文献+

汉英基本句式及其变式的认知语用对比研究 被引量:1

A Comparative Study of Cognitive and Pragmatic Motivations of Basic Syntactic Structures and Syntactic Changes of English and Chinese Languages
下载PDF
导出
摘要 汉语是以辩证逻辑为基础的两分的话题和说明结构;英语是以形式逻辑为基础的三分结构。继对基本句式结构的对比分析之后,文章以语用为切入点,结合认知和句法,以实际语料为佐证,系统地归纳并分析了汉英变式句存在和使用的理据,总结了末尾焦点原则、话语意图和认知语境等具体理据。 Based on dialectic logic, the syntactic structure of Chinese language formed by topic and prominent is dimidiate and the syntactic structure of English language based on formal logic can be divided into three parts.After comparatively analyzing the basic syntactic structures, the motivations of syntactic changes of the two languages were systematically collected and analyzed from the main perspective of pragmatics with the help of real languages materials by combining theories of cognition and syntax.Meanwhile, the principles of end focus, discourse intention and cognitive context were summarized.
作者 钱轶群
机构地区 常熟理工学院
出处 《浙江万里学院学报》 2007年第2期133-137,共5页 Journal of Zhejiang Wanli University
关键词 句式 认知 语用 末尾焦点 话语意图 认知语境 syntactic structure cognitive pragmatics end focus discourse intension cognitive context
  • 相关文献

参考文献11

共引文献232

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部