摘要
话语标记语是话语交际过程中的一种明示导向标记,对话语的生成和理解都起着至关重要的作用。Sperber和Wilson提出的关联理论对改造和重构会话含意的原则具有很大影响,本文以关联理论为基础,利用收集的语料,从语用认知的角度出发,分析了话语标记语“其实”及其英译在话语中的主要语用功能,以帮助人们更好地理解和生成话语。
As ostensive leading markers in communication,discourse markers play a key role in producing and interpreting the discourse. Based on the Relevance Theory proposed by Sperber & Wilson, this paper attempts to analyze the pragmatic functions of the discourse marker "Qishi" and its English equivalence.
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2007年第3期16-18,共3页
Foreign Languages and Their Teaching
基金
江西省社会科学规划项目(05wx48)成果
关键词
话语标记语
其实
语用功能
discourse marker
Qishi
pragmatic functions