摘要
仙妻故事是异类婚姻故事的一种,是有关与人类男子结婚后带给他美好幸福生活的异类妻子的故事。以河南资料为中心,使用抽象母题和具体母题进行分类,得到了龙女.动物系列、仙女.植物系列、狐仙系列和其他(器物和鬼)的四个系列以及各系列下的几个类型,在此基础上,分析了异类的种类、相遇、婚姻生活及其后的发展和结局等方面内容,并与日本同类故事进行比较,分析汉族仙妻故事的形成条件。由此得出,汉族仙妻故事的形成、特点与不断同化或者排斥异民族而发展过来的汉族本身的历史以及由此形成的对异民族的态度有关系。
The tales of fairy wives, one of the marriage life stories of different species, are about the fairies who led a happy life after marrying human husbands. This article, mainly drawing its sources from Henan Province, by means of abstract mother stories and concrete mother stories, classifies the tales into four groups and then sub-groups including A. Dragon Maidens-Animal Series, B. Fairies-Plant Series, C. Fairy Fox Series and D. the Others (Implements and Ghosts). On this basis, the paper makes an analysis of the classification of the fairy wives, the meeting with their husbands, their marriage life, the development and the ending of the stories. The author tries to find out the conditions in which the stories were created in China in comparison with the tales in Japan. Finally the author concludes that the shaping and the characteristics of the fairy tales of the Han nationality are related to the history of Han nationality and their attitudes towards other ethnic groups in the process of assimilation or rejection of other ethnic groups.
出处
《河南社会科学》
北大核心
2007年第1期38-42,共5页
Henan Social Sciences